Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
2つの300人日案件をオフショア開発した体験談
Search
Sponsored
·
Your Podcast. Everywhere. Effortlessly.
Share. Educate. Inspire. Entertain. You do you. We'll handle the rest.
→
aketada
May 19, 2021
270
0
Share
Embed
Copy iframe code
Copy JS code
Copy link
Start on current slide
2つの300人日案件をオフショア開発した体験談
aketada
May 19, 2021
More Decks by aketada
See All by aketada
多拠点開発の生産性を飛躍的に向上させるプロジェクト管理手法
aketada
1
2k
設計レビューのコツと心構え
aketada
0
21k
Quality First & Fastを実現するオフショア開発のポイント9選
aketada
1
2.1k
Featured
See All Featured
Impact Scores and Hybrid Strategies: The future of link building
tamaranovitovic
0
310
Winning Ecommerce Organic Search in an AI Era - #searchnstuff2025
aleyda
1
2k
I Don’t Have Time: Getting Over the Fear to Launch Your Podcast
jcasabona
34
2.8k
Making the Leap to Tech Lead
cromwellryan
135
9.9k
Save Time (by Creating Custom Rails Generators)
garrettdimon
PRO
32
3.4k
Leo the Paperboy
mayatellez
7
1.8k
Building the Perfect Custom Keyboard
takai
2
790
VelocityConf: Rendering Performance Case Studies
addyosmani
333
25k
Design in an AI World
tapps
1
240
JAMstack: Web Apps at Ludicrous Speed - All Things Open 2022
reverentgeek
1
470
技術選定の審美眼(2025年版) / Understanding the Spiral of Technologies 2025 edition
twada
PRO
118
120k
Easily Structure & Communicate Ideas using Wireframe
afnizarnur
194
17k
Transcript
2つの300人日 案件をオフショア開発 した体験談 アウトソーシング TIPS LT会 樋口朱理
樋口 朱理 情報系学部を卒業。 某パッケージベンダーで6年間上流~下流工程を経験。 最後の半年はインド人メンバーを部下に持ち、リーダーとして新規開発に従事。 2019年ラクスに転職し、オフショアを担当。 300人日規模の案件を2件経験。 ベトナム人とチャットでやりとりしながら、日本とベトナムの間に立つのが主な仕事。 休日は酒、犬、子どもに専ら費やしている。 株式会社ラクス
楽楽精算開発2課 オフショアチーム リーダー 自己紹介 2
オフショア開発って? 3
日本 委託先の国 オフショア開発って? 4 • 開発業務を海外企業/現地法人などに委託すること • 人件費が安く労働力が豊富な国が主になっている 中国/インド/ベトナム/ミャンマー/インドネシア などなど
• コミュニケーションのミスや技術力不足による品質などの問題が生じやすい
私が実体験した オフショア開発の 問題点 5
オーダー 6
オーダー 7 カレーください! かしこまりました
受注 8
結果 9
違い 10 ライス 牛肉 スパイシー 鶏肉 さつまいも まろやか バケット みじん切り
たまねぎ 薄切り たまねぎ
仕様の認識齟齬 →結果的に大幅な手戻り 11 オーダーあるある
何が悪かったんだっけ? 曖昧なオーダー • 考えてみて?空気読んで? • 委託先に忖度させるのは事故のもと 「考えてみて」はバクチになってしまう • 日本はハイコンテクスト社会 「空気読んで」は責任放棄
理解が異なる • 「わかりました」は「わかってない」 • 説明不足/不備 • 誰がいつどんな問題をどうしたいんだっけ。 • 情報不足と確認不足 12
まずは発注側が襟を正すこと 13 対処方法
まずは発注側が襟を正すこと オーダーを具体的に • 辛いカレーライスで牛肉メインでたまねぎはみじん切り • GIGO(Garbage-In Garbage-Out) • 目の前の相手は己の「映し鏡」 こまめに細かく確認する
• 「嵐の前の静けさ」 を警戒する • 要求は全部言う 私は帝国ホテル風のビーフカレーライスが食べたい気分なんだ →帝国ホテル風はよくわからないけど、ライスに確定 スパイスたっぷりがいいな→辛いのがいいんだな • 細かく確認する お肉は牛肉で合ってる? →当店は鶏肉です 具材は細かく切ってある? →要望があれば細かく切れます で帝国ホテル風に出来る? →帝国ホテル風って何? 14 とにかくクイックレスポンス • 並行で開発していると手戻りリスクがどんどん増す • 情報鮮度が落ちるとまた学習の時間が必要になる
「考えさせること」、「決めること」を分ける 分からないものは分からない 15 日本のシステムであれば、日本の業務を理解する これには圧倒的情報共有不足 すべての情報を開示できるわけではない 彼らももらった限りある情報の中で考えている よって、決められるものは決める DB設計であれば、エンティティの関連、項目名の意味
16 Tips/あるある
そもそも無意識に期待していることが多い 間の問題が落ちまくる 周囲の影響は考えているものと期待している • 自分が担当じゃないと思ってた • 互いにお見合い状態に →役割を明確にしてグレイゾーンを減らす 17 なかなか納品されない
すぐに納品されると期待している • 期日と優先順位が曖昧 • 急かした結果、品質悪に →WBSをしっかり引く →余裕をもった計画を →急かすのでは、「分ける」 日本の仕様と違う よしなに合わせてくれるものと期待している 2拠点で開発を実施した結果 両者で仕様が合わないことに・・ 「やっぱりこうして」の後出しジャンケンはNG 結果的に • デスマーチにさせてしまう • 不安にさせる →仕様を確認するポイントを設ける 隣燃えてるけど 俺のところじゃないし わかんないけど こっちでいいよね ここは 間に合うと 言っておこう 間に合います!
なんでも言える信頼関係を目指す 18 発注者が本音を開示してこそ、委託先も本音で話す まずは聞き入れる体制をしっかりとること 逐一指導してしまうと、円滑なコミュニケーションの阻害要因になる スケジュールの遅延、バグの発生が発生しても冷静に対処する 返報性の原理 先に自分の内面を開示すると、相手も同じように開示してくれる
まとめ 19 • オーダーは具体的に • とにかくクイックレスポンス • こまめに細かく確認する • 「考えさせること」、「決めること」を分ける
• WBSをしっかり引く • 余裕をもった計画を • 急かすのではなく、「分ける」 • 役割を明確にしてグレイゾーンを減らす • 仕様を確認するポイントを設ける • なんでも言える信頼関係を目指す
ありがとう ございます 20