Upgrade to PRO for Only $50/Year—Limited-Time Offer! šŸ”„

THE HIDDEN PORTALS - Ep 5 of Evergreen Hills - ...

Avatar for Maria Maria
May 19, 2025
200

THE HIDDEN PORTALS - Ep 5 of Evergreen Hills - ACTĀ 1

Avatar for Maria

Maria

May 19, 2025
Tweet

Transcript

  1. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 1 Duración 00:20 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 10/555
  2. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 2 Duración 00:15 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 11/555
  3. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 3 Duración 01:03 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 12/555
  4. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 4 Duración 01:16 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 13/555
  5. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 5 Duración 01:16 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 14/555
  6. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 6 Duración 01:16 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 15/555
  7. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 7 Duración 01:16 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 16/555
  8. Escena 0030 Duración 10:22 Panel 8 Duración 01:16 Dialog Hey

    Mr Grant. Merry Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 17/555
  9. Escena 0040 Duración 09:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog Hey

    EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 21/555
  10. Escena 0040 Duración 09:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog Look

    at this. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 22/555
  11. Escena 0040 Duración 09:00 Panel 6 Duración 01:00 Dialog Look

    at this. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 23/555
  12. Escena 0040 Duración 09:00 Panel 7 Duración 01:00 Dialog Thank

    you Sam EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 24/555
  13. Escena 0040 Duración 09:00 Panel 8 Duración 01:00 Dialog Thank

    you Sam EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 25/555
  14. Escena 0040 Duración 09:00 Panel 9 Duración 01:00 Dialog Thank

    you Sam EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 26/555
  15. Escena 0050 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Big

    plans for the holidays? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 27/555
  16. Escena 0050 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Big

    plans for the holidays? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 28/555
  17. Escena 0050 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Big

    plans for the holidays? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 29/555
  18. Escena 0060 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Actually,

    yes EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 30/555
  19. Escena 0060 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Actually,

    yes EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 31/555
  20. Escena 0060 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Actually,

    yes EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 32/555
  21. Escena 0080 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog My

    wife has been deployed overseas for months. She’s coming home for Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 37/555
  22. Escena 0080 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog My

    wife has been deployed overseas for months. She’s coming home for Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 38/555
  23. Escena 0080 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog My

    wife has been deployed overseas for months. She’s coming home for Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 39/555
  24. Escena 0080 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog My

    wife has been deployed overseas for months. She’s coming home for Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 40/555
  25. Escena 0120 Duración 07:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Mechanical

    failure..? But it's Christmas Eve.. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 47/555
  26. Escena 0120 Duración 07:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog When’s

    the next flight? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 48/555
  27. Escena 0120 Duración 07:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog A

    week? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 50/555
  28. Escena 0120 Duración 07:00 Panel 6 Duración 01:00 Dialog Yeah....

    I'm sorry, too. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 52/555
  29. Escena 0120 Duración 07:00 Panel 7 Duración 01:00 Dialog Yeah....

    I'm sorry, too. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 53/555
  30. Escena 0150 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Sam,

    you okay? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 61/555
  31. Escena 0150 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Sam,

    you okay? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 62/555
  32. Escena 0160 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Um,

    yeah... I just... I’m happy for you. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 63/555
  33. Escena 0160 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Um,

    yeah... I just... I’m happy for you. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 64/555
  34. Escena 0160 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Um,

    yeah... I just... I’m happy for you. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 65/555
  35. Escena 0160 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog Um,

    yeah... I just... I’m happy for you. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 66/555
  36. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog We’re

    counting down the days. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 67/555
  37. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog We’re

    counting down the days. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 68/555
  38. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog We’re

    counting down the days. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 69/555
  39. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog We’re

    counting down the days. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 70/555
  40. Escena 0190 Duración 06:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog SAM:

    Oh. Well. Merry Christmas, Mr. Grant. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 73/555
  41. Escena 0190 Duración 06:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog SAM:

    Oh. Well. Merry Christmas, Mr. Grant. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 74/555
  42. Escena 0190 Duración 06:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog MR

    G: You too. And thanks again for the cookies! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 75/555
  43. Escena 0190 Duración 06:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog MR

    G: You too. And thanks again for the cookies! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 76/555
  44. Escena 0240 Duración 07:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog SAM:

    Guys! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 100/555
  45. Escena 0250 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Um,

    what’s with the comms device? EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 106/555
  46. Escena 0250 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Um,

    what’s with the comms device? EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 107/555
  47. Escena 0250 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Um,

    what’s with the comms device? EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 108/555
  48. Escena 0260 Duración 09:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The magistrate just called a meeting of the council in her office. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 110/555
  49. Escena 0260 Duración 09:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog The

    magistrate just called a meeting of the council in her office. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 111/555
  50. Escena 0260 Duración 09:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    And I hid a matching comms device in her office so we could listen in. Brilliant,right? Hold your applause... EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 112/555
  51. Escena 0260 Duración 09:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    And I hid a matching comms device in her office so we could listen in. Brilliant, right? Hold your applause... EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 113/555
  52. Escena 0260 Duración 09:00 Panel 6 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    And I hid a matching comms device in her office so we could listen in. Brilliant, right? Hold your applause... EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 114/555
  53. Escena 0260 Duración 09:00 Panel 8 Duración 01:00 Dialog Actually,no,

    you can applaud EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 116/555
  54. Escena 0260 Duración 09:00 Panel 9 Duración 01:00 Dialog Actually,no,

    you can applaud EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 117/555
  55. Escena 0270 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Isn’t

    eavesdropping against the rules? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 118/555
  56. Escena 0270 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Isn’t

    eavesdropping against the rules? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 119/555
  57. Escena 0270 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Isn’t

    eavesdropping against the rules? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 120/555
  58. Escena 0280 Duración 08:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog M:

    See? I’d knew she’d go all ā€œrulesā€ on us EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 123/555
  59. Escena 0280 Duración 08:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog M:

    See? I’d knew she’d go all ā€œrulesā€ on us EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 124/555
  60. Escena 0280 Duración 08:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog M:

    See? I’d knew she’d go all ā€œrulesā€ on us EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 125/555
  61. Escena 0280 Duración 08:00 Panel 8 Duración 01:00 Dialog D:

    The meeting’s about the recent attack on Evergreen Hills. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 128/555
  62. Escena 0290 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog D:

    The meeting’s about the recent attack on Evergreen Hills. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 129/555
  63. Escena 0290 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog D:

    The spark tree was hurt worse than we thought. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 130/555
  64. Escena 0290 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog D:

    The spark tree was hurt worse than we thought. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 131/555
  65. Escena 0300 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog M:

    AND we lost most of the sparks. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 132/555
  66. Escena 0300 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog M:

    AND we lost most of the sparks. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 133/555
  67. Escena 0300 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog M:

    AND we lost most of the sparks. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 134/555
  68. Escena 0310 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Oh

    no. We need sparks. Now more than ever. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 135/555
  69. Escena 0310 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Oh

    no. We need sparks. Now more than ever. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 136/555
  70. Escena 0310 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Oh

    no. We need sparks. Now more than ever. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 137/555
  71. Escena 0320 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Why?

    What’s happened? EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 138/555
  72. Escena 0320 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Why?

    What’s happened? EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 139/555
  73. Escena 0330 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog My

    time sight showed me someone’s future. We need to save a family’s Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 140/555
  74. Escena 0330 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog My

    time sight showed me someone’s future. We need to save a family’s Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 141/555
  75. Escena 0330 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog My

    time sight showed me someone’s future. We need to save a family’s Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 142/555
  76. Escena 0020 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Well, it took a little digging, but it EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 147/555
  77. looks like Mrs. Grant is scheduled to take a military

    transport from Germany on Christmas Eve. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 148/555
  78. Escena 0020 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Well, it took a little digging, but it EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 149/555
  79. looks like Mrs. Grant is scheduled to take a military

    transport from Germany on Christmas Eve. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 150/555
  80. Escena 0020 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Well, it took a little digging, but it EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 151/555
  81. looks like Mrs. Grant is scheduled to take a military

    transport from Germany on Christmas Eve. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 152/555
  82. Escena 0020 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog S:

    that must be the plane... EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 153/555
  83. Escena 0030 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog D:

    It gets worse. Turns out, there are hundreds of other servicemen and women on EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 154/555
  84. Escena 0030 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog It

    gets worse. Turns out, there are hundreds of other servicemen and women on EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 156/555
  85. Escena 0030 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog It

    gets worse. Turns out, there are hundreds of other servicemen and women on EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 158/555
  86. Escena 0040 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog S:

    All trying to get home for Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 160/555
  87. Escena 0050 Duración 05:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    Wish I had better news. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 161/555
  88. Escena 0050 Duración 05:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    Wish I had better news. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 162/555
  89. Escena 0050 Duración 05:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE

    Wish I had better news. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 163/555
  90. Escena 0050 Duración 05:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog S:

    We’ve got to do something. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 165/555
  91. Escena 0060 Duración 06:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Timesight

    shows you possible futures, right? Maybe this won’t happen. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 166/555
  92. Escena 0060 Duración 06:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Timesight

    shows you possible futures, right? Maybe this won’t happen. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 167/555
  93. Escena 0060 Duración 06:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Timesight

    shows you possible futures, right? Maybe this won’t happen. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 168/555
  94. Escena 0060 Duración 06:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog We

    can’t take that chance. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 170/555
  95. Escena 0060 Duración 06:00 Panel 6 Duración 01:00 Dialog We

    should call and warn them about the plane’s problem EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 171/555
  96. Escena 0080 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Two

    kids calling the military? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 172/555
  97. Escena 0080 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog A)

    We don’t know what the problem is. (B) I have no idea who or how to call, and (C) even if we did, they’ll take it as a prank or, worse, think we’re saboteurs. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 173/555
  98. Escena 0080 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog A)

    We don’t know what the problem is. (B) I have no idea who or how to call, and (C) even if we did, they’ll take it as a prank or, worse, think we’re saboteurs. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 174/555
  99. Escena 0100 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Sorry,

    Sam. We can’t help everyone. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 178/555
  100. Escena 0120 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    (O.S.) Guys, the meeting’s starting EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 180/555
  101. Escena 0120 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    (O.S.) Guys, the meeting’s starting EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 181/555
  102. Escena 0120 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    (O.S.) Guys, the meeting’s starting EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 182/555
  103. Escena 0120 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    (O.S.) Guys, the meeting’s starting EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 183/555
  104. Escena 0150 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog EVELYN

    (O.S.) Thank you all for coming. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 190/555
  105. Escena 0150 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog EVELYN

    (O.S.) Thank you all for coming. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 191/555
  106. Escena 0150 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog EVELYN

    (O.S.) Thank you all for coming. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 192/555
  107. Escena 0160 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog EV:

    The recent attack has left us all a little shaken. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 194/555
  108. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Rest

    assured we are doing all we can to resolve this, starting with EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 195/555
  109. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Rest

    assured we are doing all we can to resolve this, starting with EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 197/555
  110. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog Rest

    assured we are doing all we can to resolve this, starting with EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 199/555
  111. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog Rest

    assured we are doing all we can to resolve this, starting with EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 201/555
  112. Escena 0170 Duración 05:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog Rest

    assured we are doing all we can to resolve this, starting with EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 203/555
  113. Escena 0200 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog EV:

    Time keeper. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 227/555
  114. Escena 0200 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog TK:

    The damage, I'm afraid, is significant. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 229/555
  115. Escena 0200 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog TK:

    The damage, I'm afraid, is significant. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 230/555
  116. Escena 0210 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog TK:

    The sky gate was struck here and then EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 231/555
  117. suffered fractures here and here when it fell. It will

    take months to repair. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 232/555
  118. Escena 0210 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog TK:

    The sky gate was struck here and then EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 233/555
  119. suffered fractures here and here when it fell. It will

    take months to repair. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 234/555
  120. Escena 0212 Duración 01:06 Panel 1 Duración 01:06 Dialog TK:

    The sky gate was struck here and then EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 235/555
  121. suffered fractures here and here when it fell. It will

    take months to repair. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 236/555
  122. Escena 0220 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog It

    will take months to repair. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 239/555
  123. Escena 0230 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog B:

    Months?! We can’t wait months! EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 240/555
  124. Escena 0230 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog B:

    The forest will starve. And we'd miss the Christmas harvest! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 242/555
  125. Escena 0240 Duración 03:03 Panel 1 Duración 01:12 Dialog SAM

    Christmas harvest? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 244/555
  126. Escena 0240 Duración 03:03 Panel 2 Duración 01:15 Dialog MAXIS:

    The biggest spark harvest of the year. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 245/555
  127. Escena 0250 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    The biggest spark harvest of the year. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 246/555
  128. Escena 0250 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE:

    People tend to be kinder around Christmas. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 247/555
  129. Escena 0250 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Which produces a mega-ginormous spark cloud back on earth. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 248/555
  130. Escena 0260 Duración 02:12 Panel 1 Duración 01:00 Dialog SAM:

    And if the sky gate doesn’t work we can’t harvest the cloud EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 249/555
  131. Escena 0260 Duración 02:12 Panel 2 Duración 01:12 Dialog SAM:

    And if the sky gate doesn’t work we can’t harvest the cloud EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 250/555
  132. Escena 0270 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Bingo. All is lost, tears and sadness, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 251/555
  133. Escena 0270 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Bingo. All is lost, tears and sadness, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 253/555
  134. Escena 0270 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Bingo. All is lost, tears and sadness, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 255/555
  135. Escena 0270 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog EVELYN

    We have survived a spark drought before. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 257/555
  136. Escena 0280 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog EVELYN

    We have survived a spark drought before. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 259/555
  137. Escena 0280 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog EVELYN

    We have survived a spark drought before. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 260/555
  138. Escena 0290 Duración 05:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog B:

    And the spark tree? How bad is it? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 261/555
  139. Escena 0290 Duración 05:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog B:

    And the spark tree? How bad is it? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 262/555
  140. Escena 0310 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog E:

    Several large branches were broken in the attack, and we lost over 600 blossoms. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 269/555
  141. Escena 0310 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog E:

    Several large branches were broken in the attack, and we lost over 600 blossoms. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 270/555
  142. Escena 0310 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog E:

    Several large branches were broken in the attack, and we lost over 600 blossoms. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 271/555
  143. Escena 0310 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog E:

    Several large branches were broken in the attack, and we lost over 600 blossoms. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 272/555
  144. Escena 0320 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog BINTOU:

    Six hundred?! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 273/555
  145. Escena 0320 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog BINTOU:

    Six hundred?! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 274/555
  146. Escena 0330 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog EVELYN

    And most of the sparks. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 275/555
  147. Escena 0340 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog <Murmurs

    of concern> EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 276/555
  148. Escena 0350 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog <Murmurs

    of concern> EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 277/555
  149. Escena 0350 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Not good. We can’t help the world without a healthy tree. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 278/555
  150. Escena 0350 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Not good. We can’t help the world without a healthy tree. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 279/555
  151. Escena 0360 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog EVELYN:

    Please. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 280/555
  152. Escena 0360 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog EVELYN:

    I know our situation seems dire, but we cannot give in to despair. If we all work together and do EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 281/555
  153. Escena 0360 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog EVELYN:

    I know our situation seems dire, but we cannot give in to despair. If we all work together and do EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 283/555
  154. Escena 0360 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog EVELYN:

    I know our situation seems dire, but we cannot give in to despair. If we all work together and do EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 285/555
  155. Escena 0390 Duración 16:08 Panel 5 Duración 02:08 Dialog MAXIS:

    We’ve got to help too! EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 291/555
  156. Escena 0390 Duración 16:08 Panel 6 Duración 02:08 Dialog MAXIS:

    We’ve got to help too! EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 292/555
  157. Escena 0400 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    And don’t tell me it’s against the rules! EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 294/555
  158. Escena 0400 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    And don’t tell me it’s against the rules! EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 295/555
  159. Escena 0410 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog SAM:

    I won’t. I agree with you. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 296/555
  160. Escena 0410 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog SAM:

    I won’t. I agree with you. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 297/555
  161. Escena 0410 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog SAM:

    I won’t. I agree with you. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 298/555
  162. Escena 0420 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Oh, you do, huh? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 299/555
  163. Escena 0420 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Wait, you do? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 300/555
  164. Escena 0430 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog SAM:

    My grandmother’s right. This will take all of us. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 301/555
  165. Escena 0430 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog SAM:

    My grandmother’s right. This will take all of us. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 302/555
  166. Escena 0440 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE:

    But can we do? Even if we could help fix the sky gate, the spark thief could attack again at any mo EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 303/555
  167. Escena 0440 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE:

    But can we do? Even if we could help fix the sky gate, the spark thief could attack again at any mo EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 305/555
  168. Escena 0440 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE:

    But can we do? Even if we could help fix the sky gate, the spark thief could attack again at any mo EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 307/555
  169. Escena 0450 Duración 08:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Then we find this spark thief and give her an early Christmas present. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 310/555
  170. Escena 0450 Duración 08:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Then we find this spark thief and give her an early Christmas present. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 311/555
  171. Escena 0450 Duración 08:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Then we find this spark thief and give her an early Christmas present. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 312/555
  172. Escena 0460 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog D:

    Karate lessons? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 319/555
  173. Escena 0470 Duración 15:20 Panel 2 Duración 01:20 Dialog MAXIS:

    No. Us. Kicking her spark thief booty EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 321/555
  174. Escena 0470 Duración 15:20 Panel 3 Duración 01:20 Dialog MAXIS:

    No. Us. Kicking her spark thief booty EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 322/555
  175. Escena 0470 Duración 15:20 Panel 4 Duración 01:20 Dialog MAXIS:

    No. Us. Kicking her spark thief booty EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 323/555
  176. Escena 0470 Duración 15:20 Panel 7 Duración 01:20 Dialog DEE:

    How do we find her? She’s using hidden portals that nobody knows about. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 326/555
  177. Escena 0470 Duración 15:20 Panel 8 Duración 01:00 Dialog DEE:

    How do we find her? She’s using hidden portals that nobody knows about. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 327/555
  178. Escena 0470 Duración 15:20 Panel 10 Duración 01:00 Dialog DEE:

    That's it! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 329/555
  179. Escena 0480 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE:

    That’s it! EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 330/555
  180. Escena 0490 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Hidden portals. The thief must be using EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 332/555
  181. Escena 0490 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Hidden portals. The thief must be using EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 334/555
  182. Escena 0490 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Hidden portals. The thief must be using EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 336/555
  183. Escena 0500 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    The what now? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 338/555
  184. Escena 0510 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE:

    Come on! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 339/555
  185. Escena 0540 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Um,

    Dee, this part of the lifebrary smells a thousand years old. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 346/555
  186. Escena 0540 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Um,

    Dee, this part of the lifebrary smells a thousand years old. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 347/555
  187. Escena 0550 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog This

    is the archives. Some of these books are even older than that. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 348/555
  188. Escena 0550 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog This

    is the archives. Some of these books are even older than that. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 349/555
  189. Escena 0560 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog SAM:

    What are we looking for, Dee? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 351/555
  190. Escena 0560 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog SAM:

    What are we looking for, Dee? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 352/555
  191. Escena 0560 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog SAM:

    What are we looking for, Dee? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 353/555
  192. Escena 0580 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE:

    This. A record of the first portals. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 365/555
  193. Escena 0590 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog SAM:

    First portals? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 366/555
  194. Escena 0600 Duración 10:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    They were called the Lorendinelle in the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 367/555
  195. Escena 0600 Duración 10:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    They were called the Lorendinelle in the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 369/555
  196. Escena 0600 Duración 10:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE

    They were called the Lorendinelle in the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 371/555
  197. Escena 0600 Duración 10:00 Panel 8 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Ancient language? How old we talking? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 377/555
  198. Escena 0600 Duración 10:00 Panel 9 Duración 01:00 Dialog DEE

    Not sure. Most people think this is myth and legend. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 378/555
  199. Escena 0600 Duración 10:00 Panel 10 Duración 01:00 Dialog SAM

    What does this legend say? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 379/555
  200. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 380/555
  201. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 382/555
  202. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 384/555
  203. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 386/555
  204. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 388/555
  205. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 6 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 390/555
  206. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 7 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 392/555
  207. Escena 0610 Duración 08:00 Panel 8 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 394/555
  208. Escena 0620 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE:

    The Lorindinelle was a room carved out of a mountain in Evergreen Hills. All the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 396/555
  209. Escena 0630 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    Hold up. They created portals without EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 399/555
  210. Escena 0630 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    Hold up. They created portals without EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 401/555
  211. Escena 0640 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    It was an evolving science. All trial and EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 403/555
  212. Escena 0640 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    It was an evolving science. All trial and EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 405/555
  213. Escena 0640 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE

    It was an evolving science. All trial and EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 407/555
  214. Escena 0640 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog DEE

    (CONT’D) Legend has it.. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 409/555
  215. Escena 0650 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    (CONT’D) Legend has it they made portals that led to clouds and to the heart of an active volcano. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 410/555
  216. Escena 0650 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    (CONT’D) Legend has it they made portals that led to clouds and to the heart of an active volcano. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 411/555
  217. Escena 0650 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE

    (CONT’D) Legend has it they made portals that led to clouds and to the heart of an active volcano. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 412/555
  218. Escena 0660 Duración 03:12 Panel 1 Duración 01:18 Dialog M:

    Yikes. Hard pass EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 413/555
  219. Escena 0660 Duración 03:12 Panel 2 Duración 01:18 Dialog M:

    Yikes. Hard pass EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 414/555
  220. Escena 0670 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    The worst was a portal that led to the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 415/555
  221. Escena 0670 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    The worst was a portal that led to the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 417/555
  222. Escena 0670 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog DEE

    The worst was a portal that led to the EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 419/555
  223. Escena 0680 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    It nearly flooded EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 421/555
  224. Escena 0680 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    It nearly flooded EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 423/555
  225. Escena 0690 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    (CONT’D) The council voted to seal up the EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 425/555
  226. Lorendinelle until the Keepers better understood how to control where

    portals would lead. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 426/555
  227. Escena 0690 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    (CONT’D) The council voted to seal up the EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 427/555
  228. Lorendinelle until the Keepers better understood how to control where

    portals would lead. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 428/555
  229. Escena 0690 Duración 03:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog SAM

    And you think the spark thief found these portals? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 429/555
  230. Escena 0700 Duración 05:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    Maybe. Assuming they exist. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 430/555
  231. Escena 0700 Duración 05:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    Um, minor question EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 431/555
  232. Escena 0700 Duración 05:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog MAXIS

    Um, minor question EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 432/555
  233. Escena 0700 Duración 05:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog How

    are we supposed to find a place that might not exist? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 433/555
  234. Escena 0700 Duración 05:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog How

    are we supposed to find a place that might not exist? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 434/555
  235. Escena 0710 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog DEE

    We don’t have to find it. If I’m right, EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 435/555
  236. Escena 0710 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog DEE

    We don’t have to find it. If I’m right, EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 437/555
  237. Escena 0740 Duración 05:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Okay, I give up. Why are we back where the thief's portal appeared? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 448/555
  238. Escena 0740 Duración 05:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Okay, I give up. Why are we back where the thief's portal appeared? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 449/555
  239. Escena 0740 Duración 05:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    Okay, I give up. Why are we back where the thief's portal appeared? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 450/555
  240. Escena 0750 Duración 02:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog D:

    The fire lilly! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 452/555
  241. Escena 0750 Duración 02:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog D:

    The fire lilly! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 453/555
  242. Escena 0760 Duración 03:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog D:

    We assumed the spark thief dropped a seed before stepping through the portal. But what if it wasn't an accident? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 454/555
  243. Escena 0760 Duración 03:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog D:

    We assumed the spark thief dropped a seed before stepping through the portal. But what if it wasn't an accident? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 455/555
  244. Escena 0770 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog SAM:

    You are saying she put the flower there on purpose? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 457/555
  245. Escena 0780 Duración 06:10 Panel 1 Duración 02:07 Dialog D:

    To mark where the portal is located so she could find it again. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 458/555
  246. Escena 0780 Duración 06:10 Panel 2 Duración 02:01 Dialog (To

    sam) If you hadn't seen the portal, we would think this was just some random flower. But it's not. We now know these flowers aren't native to the forest. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 459/555
  247. Escena 0780 Duración 06:10 Panel 3 Duración 02:02 Dialog (To

    sam) If you hadn't seen the portal, we would think this was just some random flower. But it's not. We now know these flowers aren't native to the forest. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 460/555
  248. Escena 0790 Duración 02:20 Panel 1 Duración 01:00 Dialog (To

    sam) If you hadn't seen the portal, we would think this was just some random flower. But it's not. We now know these flowers aren't native to the forest. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 461/555
  249. Escena 0790 Duración 02:20 Panel 2 Duración 01:20 Dialog (To

    sam) If you hadn't seen the portal, we would think this was just some random flower. But it's not. We now know these flowers aren't native to the forest. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 462/555
  250. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 1 Duración 01:22 Dialog SAM:

    So if we find another one- EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 463/555
  251. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 2 Duración 01:22 Dialog SAM:

    So if we find another one- EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 464/555
  252. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 3 Duración 01:22 Dialog DEE:

    The spark thief must've put it there! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 465/555
  253. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 4 Duración 01:22 Dialog MAXIS:

    So she marks stuff with flowers. Whoopty doo. How does this help us? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 466/555
  254. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 5 Duración 01:22 Dialog MAXIS:

    So she marks stuff with flowers. Whoopty doo. How does this help us? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 467/555
  255. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 6 Duración 01:22 Dialog MAXIS:

    So she marks stuff with flowers. Whoopty doo. How does this help us? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 468/555
  256. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 8 Duración 01:22 Dialog Sam:

    If the thief found the Lorendinelle, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 470/555
  257. she’d want to keep it hidden. But she’d also need

    a way to find it again. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 471/555
  258. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 9 Duración 01:22 Dialog Sam:

    If the thief found the Lorendinelle, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 472/555
  259. she’d want to keep it hidden. But she’d also need

    a way to find it again. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 473/555
  260. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 10 Duración 01:00 Dialog Sam:

    If the thief found the Lorendinelle, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 474/555
  261. she’d want to keep it hidden. But she’d also need

    a way to find it again. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 475/555
  262. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 11 Duración 01:13 Dialog Sam:

    If the thief found the Lorendinelle, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 476/555
  263. she’d want to keep it hidden. But she’d also need

    a way to find it again. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 477/555
  264. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 12 Duración 01:00 Dialog Sam:

    If the thief found the Lorendinelle, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 478/555
  265. she’d want to keep it hidden. But she’d also need

    a way to find it again. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 479/555
  266. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 13 Duración 01:00 Dialog Sam:

    If the thief found the Lorendinelle, EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 480/555
  267. she’d want to keep it hidden. But she’d also need

    a way to find it again. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 481/555
  268. Escena 0800 Duración 22:19 Panel 14 Duración 01:00 Dialog Sam:

    (pointing) There! EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 482/555
  269. Escena 0830 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog Maxis:

    A trail marker? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 491/555
  270. Escena 0840 Duración 01:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Maxis:

    A trail marker? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 492/555
  271. Escena 0850 Duración 08:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Sam:

    Call it a bread-crumb trail of flowers. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 493/555
  272. Escena 0850 Duración 08:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog Dee:

    There’s another one! EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 496/555
  273. Escena 0870 Duración 07:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    How long do we have to jeep doing this? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 507/555
  274. Escena 0870 Duración 07:00 Panel 5 Duración 01:00 Dialog MAXIS:

    How long do we have to jeep doing this? EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 508/555
  275. Escena 0870 Duración 07:00 Panel 7 Duración 01:00 Dialog DEE:

    I think we are here. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 510/555
  276. Escena 0950 Duración 04:00 Panel 4 Duración 01:00 Dialog Dee:

    Look. We’re not the first people here. EGH_104_Clean_Storyboard PĆ”gina 539/555
  277. Escena 0960 Duración 04:00 Panel 1 Duración 01:00 Dialog Maxis:

    Footprints. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 540/555
  278. Escena 0960 Duración 04:00 Panel 2 Duración 01:00 Dialog Maxis:

    Footprints. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 541/555
  279. Escena 0960 Duración 04:00 Panel 3 Duración 01:00 Dialog S:

    Recent footprints. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 542/555
  280. Escena 1010 Duración 06:13 Panel 1 Duración 02:09 Dialog MAXIS:

    Someone should go in and check it out...Not it. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 553/555
  281. Escena 1010 Duración 06:13 Panel 2 Duración 02:02 Dialog MAXIS:

    Someone should go in and check it out...Not it. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 554/555
  282. Escena 1010 Duración 06:13 Panel 3 Duración 02:02 Dialog MAXIS:

    Someone should go in and check it out...Not it. EGH_104_Clean_Storyboard PƔgina 555/555