Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
KiCadのGitLabを見たりWeblateで翻訳してみたりしてみる
Search
soburi
March 29, 2023
Technology
0
500
KiCadのGitLabを見たりWeblateで翻訳してみたりしてみる
soburi
March 29, 2023
Tweet
Share
More Decks by soburi
See All by soburi
Zephyr RTOS Tutorial & MeetUp @ OSC2025Tokyo/Spring 駒澤大学種月館
tokitahiroshi
1
840
ZephyrRTOSざっくり入門
tokitahiroshi
3
550
ZephyrRTOSざっくり入門#2
tokitahiroshi
2
140
The_Features_of_ZephyrRTOS_and_the_project_operations.pdf
tokitahiroshi
1
45
KiCad 8.0 出ました。
tokitahiroshi
0
380
小江戸らぐ2024/2
tokitahiroshi
0
150
ZephyrRTOSで遊ぼう!
tokitahiroshi
0
620
AliEx系ラベルプリンター Phomemo P12を叩いてみる
tokitahiroshi
0
250
Pico-SDK1.5.0, Zephyr v3.3.0 が出ました。
tokitahiroshi
0
490
Other Decks in Technology
See All in Technology
広島銀行におけるAWS活用の取り組みについて
masakimori
0
130
制約理論(ToC)入門
recruitengineers
PRO
2
290
ZOZOTOWNフロントエンドにおけるディレクトリの分割戦略
zozotech
PRO
17
5.3k
帳票Vibe Coding
terurou
0
140
KiroでGameDay開催してみよう(準備編)
yuuuuuuu168
1
130
LLMエージェント時代に適応した開発フロー
hiragram
1
410
Android Studio の 新しいAI機能を試してみよう / Try out the new AI features in Android Studio
yanzm
0
270
キャリアを支え組織力を高める「多層型ふりかえり」 / 20250821 Kazuki Mori
shift_evolve
PRO
2
300
Understanding Go GC #coefl_go_jp
bengo4com
0
1.1k
「守る」から「進化させる」セキュリティへ ~AWS re:Inforce 2025参加報告~ / AWS re:Inforce 2025 Participation Report
yuj1osm
1
130
ソフトウェア エンジニアとしての 姿勢と心構え
recruitengineers
PRO
3
720
ECS モニタリング手法大整理
yendoooo
1
120
Featured
See All Featured
Designing for Performance
lara
610
69k
[RailsConf 2023 Opening Keynote] The Magic of Rails
eileencodes
30
9.6k
Save Time (by Creating Custom Rails Generators)
garrettdimon
PRO
32
1.4k
Stop Working from a Prison Cell
hatefulcrawdad
271
21k
Bash Introduction
62gerente
614
210k
What's in a price? How to price your products and services
michaelherold
246
12k
A Tale of Four Properties
chriscoyier
160
23k
[Rails World 2023 - Day 1 Closing Keynote] - The Magic of Rails
eileencodes
36
2.5k
Side Projects
sachag
455
43k
Imperfection Machines: The Place of Print at Facebook
scottboms
268
13k
Six Lessons from altMBA
skipperchong
28
4k
Fantastic passwords and where to find them - at NoRuKo
philnash
51
3.4k
Transcript
KiCadのGitLabを見たり Weblateで翻訳してみたりし てみる ガジェット研究座談会@汐留 常田 裕士
Weblateについて
KiCad翻訳のあゆみ ▪ @yoneken さんらが日本語化ファイルを提供 (Version4の頃) ▪ https://github.com/kicad-jp/kicad-doc でとりまとめて、Upstreamにコミッ ト (Version5
の頃) ▪ Weblateの導入 (Version6以降) ▪ 告)KiCadの初期の日本語化をされていた方で、[KiCadについて]の貢献者リスト に名前のない方、是非お知らせください。 (Version 6までは https://gitlab.com/kicad/code/kicad/- /commit/1f8b72c194da2d473f086222ea051fe9517a5fd5 で入れても らったのですが、それ以前の貢献者が辿れなかったため。)
Weblateで翻訳する ▪ やることは簡単。 ▪ https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ ▪ GitHubアカウントあたりを使ってサインイン ▪ 未翻訳の項目をクリックして英文に対応する日本語の翻訳を入力するだけ。 ▪
昔の.poファイルがどうの、という面倒なことは考えなくてOK.
Weblateの使い方#1 ▪ 未完了項目 (オレンジの項目) を選択 選択して
Weblateの使い方#2 ▪ ひたすら翻訳 ここに訳文を入力するだけ
実際には… ▪ 原文の表示箇所を調べる ▪ ソースから対応する画面を推定する ▪ わかれば実際に表示させてみて画面全体の文脈を把握したうえで翻訳する ▪ なので結構大変。
一例 ▪ 原文「High Speed」 ▪ pcb_calculatorのソース。
ソースを探す ▪ ソースから該当しそうな画 面を探す。 ▪ General system designとあるから、全体 メニューっぽいところ?
画面の文脈を見て翻訳する ▪ メニューにいた。 ▪ これは「高速」訳すとちょっとまずそう… ▪ というわけで、やることは簡単だけど、 結構面倒
Bugtrackerを覗いて 見てみる
GitLab ▪ KiCadのプロジェク トはGitLabで管 理されている。 ▪ リリースの進み具 合はこれで見える。 ▪ https://gitlab.c
om/kicad
進捗 ▪ Milestoneの Burnup/Burndown チャートで進捗具合が把 握できる。 ▪ 8.0はまだ始まったばかり。 ▪ https://gitlab.com/
groups/kicad/- /milestones/19#ta b-issues
バグ一覧 ▪ Label Priorityでソート すると、「ヤバイバグ」が 見える。 ▪ Criticalが捌けてくるとリ リース。 ▪
https://gitlab.com/ groups/kicad/- /issues/?sort=label _priority&state=op ened&milestone_tit le=8.0&first_page_ size=100
インターフェース誌のコラ ムの基板について
自作Raspi Pico デバッグボード ▪ Raspi PicoでZephyrRTOSのドライバ書くために作った 評価ボード ▪ 実際にこの基板を使って書いたドライバがupstreamのソースに入っている。 ▪
電気回路的にはあまり面白いことはやっていない。基本的に配線だけ。 ▪ 2010年代のトレンド、「割れるデバッグ基板」を令和に再現! ▪ RaspiのHATにしてのデバッグも可能。(raspberrypi-swd.cfg) ▪ ユニバーサル基板領域も確保。
概要 ▪ 2x5 ハーフピッチ SWD端子 ▪ Arduino式6pinUART端子 ▪ I2C/ADCのGrove端子出力化 ▪
リセットボタン(重要) ▪ 赤外線LED (リモコン信号送受信用) ▪ 10BASE-T (ENC28J60使用) ▪ WAVESHARE社OLED/WizNet Ethenet Hat互換のピンヘッダ
現物の紹介 ▪ こんな感じ。 ▪ まだちょこちょこいじってます。 ▪ Live