Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Rails Is Enterprise So You Might Internationali...
Search
David Celis
March 07, 2014
Programming
0
32
Rails Is Enterprise So You Might Internationalise* Your App
* Note the British spelling
David Celis
March 07, 2014
Tweet
Share
More Decks by David Celis
See All by David Celis
From REST to GraphQL: Why a query language is perfect for writing APIs
davidcelis
0
140
Rails Inflections
davidcelis
5
250
Better Git Commit Messages
davidcelis
8
2.5k
github-flow
davidcelis
16
910
Other Decks in Programming
See All in Programming
「ちょっと古いから」って避けてた技術書、今だからこそ読もう
mottyzzz
10
6.7k
SpecKitでどこまでできる? コストはどれくらい?
leveragestech
0
750
Pull-Requestの内容を1クリックで動作確認可能にするワークフロー
natmark
2
510
Advance Your Career with Open Source
ivargrimstad
0
510
デミカツ切り抜きで面倒くさいことはPythonにやらせよう
aokswork3
0
230
CSC509 Lecture 05
javiergs
PRO
0
300
私はどうやって技術力を上げたのか
yusukebe
43
18k
アメ車でサンノゼを走ってきたよ!
s_shimotori
0
220
Web フロントエンドエンジニアに開かれる AI Agent プロダクト開発 - Vercel AI SDK を観察して AI Agent と仲良くなろう! #FEC余熱NIGHT
izumin5210
3
520
CI_CD「健康診断」のススメ。現場でのボトルネック特定から、健康診断を通じた組織的な改善手法
teamlab
PRO
0
210
Goで実践するドメイン駆動開発 AIと歩み始めた新規プロダクト開発の現在地
imkaoru
4
830
CSC305 Lecture 04
javiergs
PRO
0
270
Featured
See All Featured
Building Flexible Design Systems
yeseniaperezcruz
329
39k
Embracing the Ebb and Flow
colly
88
4.8k
Save Time (by Creating Custom Rails Generators)
garrettdimon
PRO
32
1.6k
Building a Modern Day E-commerce SEO Strategy
aleyda
43
7.7k
Bash Introduction
62gerente
615
210k
Performance Is Good for Brains [We Love Speed 2024]
tammyeverts
12
1.2k
Exploring the Power of Turbo Streams & Action Cable | RailsConf2023
kevinliebholz
34
6.1k
Put a Button on it: Removing Barriers to Going Fast.
kastner
60
4k
Writing Fast Ruby
sferik
629
62k
GraphQLとの向き合い方2022年版
quramy
49
14k
How to Ace a Technical Interview
jacobian
280
24k
Large-scale JavaScript Application Architecture
addyosmani
514
110k
Transcript
@davidcelis
@davidcelis
Rails is ready
ENTERPRISE
And so you might
INTERNATIONALISE
app your
i18n Cleaner
en: greeting: "hello world"
en: greeting: "hello world" es: greeting: "hola mundo"
<!-- Template --> <h1><%=t :greeting %></h1>
<!-- Template --> <h1><%=t :greeting %></h1> <!-- GET /welcome -->
<h1>hello world</h1>
<!-- GET /welcome?locale=es --> <h1>hola mundo</h1> <!-- Template --> <h1><%=t
:greeting %></h1> <!-- GET /welcome --> <h1>hello world</h1>
What about transliterating COUNTS?
es: datetime: distance_in_words: n_seconds: one: "1 segundo" other: "%{count} segundos"
n_minutes: one: "1 minuto" other: "%{count} minutos" n_hours: one: "1 hora" other: "%{count} horas" n_days: one: "1 día" other: "%{count} días" n_weeks: one: "1 semana" other: "%{count} semanas" n_months: one: "1 mes" other: "%{count} meses" n_years: one: "1 año" other: "%{count} años" en: datetime: distance_in_words: n_seconds: one: "1 second" other: "%{count} seconds" n_minutes: one: "1 minute" other: "%{count} minutes" n_hours: one: "1 hour" other: "%{count} hours" n_days: one: "1 day" other: "%{count} days" n_weeks: one: "1 week" other: "%{count} weeks" n_months: one: "1 month" other: "%{count} months" n_years: one: "1 year" other: "%{count} years"
<!-- Template --> <h1><%=t 'datetime.distance_in_words.n_months', count: 3 %></h1>
<!-- Template --> <h1><%=t 'datetime.distance_in_words.n_months', count: 3 %></h1> <!-- GET
/countdowns/summer-2014 --> <h1>3 months</h1>
<!-- GET /countdowns/summer-2014?locale=es --> <h1>3 meses</h1> <!-- Template --> <h1><%=t
'datetime.distance_in_words.n_months', count: 3 %></h1> <!-- GET /countdowns/summer-2014 --> <h1>3 months</h1>
O… Okay…
O… Okay…
Just pluralize
But… Even in Spanish?
Yes.
Yes.* * Some assembly required
Yes.* * Some assembly required * * Not the language
Yes.* * Some assembly required * * Not the language
Rails 4 Inf lector
ActiveSupport::Inflector.inflections(:es) do |inflect| inflect.plural(/$/, 's') inflect.plural(/([^aeéiou])$/i, '\1es') inflect.plural(/([aeiou]s)$/i, '\1') inflect.plural(/z$/i,
'ces') inflect.plural(/á([sn])$/i, 'a\1es') inflect.plural(/é([sn])$/i, 'e\1es') inflect.plural(/í([sn])$/i, 'i\1es') inflect.plural(/ó([sn])$/i, 'o\1es') inflect.plural(/ú([sn])$/i, 'u\1es') ! inflect.singular(/s$/, '') inflect.singular(/es$/, '') ! inflect.irregular('el', 'los') end
ActiveSupport::Inflector.inflections(:es) do |inflect| inflect.plural(/$/, 's') inflect.plural(/([^aeéiou])$/i, '\1es') inflect.plural(/([aeiou]s)$/i, '\1') inflect.plural(/z$/i,
'ces') inflect.plural(/á([sn])$/i, 'a\1es') inflect.plural(/é([sn])$/i, 'e\1es') inflect.plural(/í([sn])$/i, 'i\1es') inflect.plural(/ó([sn])$/i, 'o\1es') inflect.plural(/ú([sn])$/i, 'u\1es') ! inflect.singular(/s$/, '') inflect.singular(/es$/, '') ! inflect.irregular('el', 'los') end
ActiveSupport::Inflector.inflections(:es) do |inflect| inflect.plural(/$/, 's') inflect.plural(/([^aeéiou])$/i, '\1es') inflect.plural(/([aeiou]s)$/i, '\1') inflect.plural(/z$/i,
'ces') inflect.plural(/á([sn])$/i, 'a\1es') inflect.plural(/é([sn])$/i, 'e\1es') inflect.plural(/í([sn])$/i, 'i\1es') inflect.plural(/ó([sn])$/i, 'o\1es') inflect.plural(/ú([sn])$/i, 'u\1es') ! inflect.singular(/s$/, '') inflect.singular(/es$/, '') ! inflect.irregular('el', 'los') end
en: datetime: second: 'second' minute: 'minute' hour: 'hour' day: 'day'
week: 'week' month: 'month' year: 'year' es: datetime: second: 'segundo' minute: 'minuto' hour: 'hora' day: 'día' week: 'semana' month: 'mes' year: 'año'
<!-- Template --> <p> <%= count %> <%= t('datetime.month').pluralize(count, I18n.locale)
%> <p>
<!-- Template --> <p> <%= count %> <%= t('datetime.month').pluralize(count, I18n.locale)
%> <p> <!-- GET /countdowns/summer-2014 --> <p>3 months</p>
<!-- Template --> <p> <%= count %> <%= t('datetime.month').pluralize(count, I18n.locale)
%> <p> <!-- GET /countdowns/summer-2014?locale=es --> <p>3 meses</p> <!-- GET /countdowns/summer-2014 --> <p>3 months</p>
Inf lector Let the do its job
locales CLEAN
BONUS
gem 'inf lections'
Currently supported Spanish French Kazakh Norwegian Bokmål Turkish
@davidcelis
@davidcelis