Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
業務駆動OSS開発 / Job Driven OSS Development
Search
Sponsored
·
SiteGround - Reliable hosting with speed, security, and support you can count on.
→
Yoshiki Iida
August 18, 2021
Programming
1
810
業務駆動OSS開発 / Job Driven OSS Development
Yoshiki Iida
August 18, 2021
Tweet
Share
More Decks by Yoshiki Iida
See All by Yoshiki Iida
スタートアップでゼロからマネジメント文化を作ってきた話 / How I built a management culture from scratch at a startup
yoshikiiida
0
360
自律的なスケーリング手法FASTにおけるVPoEとしてのアカウンタビリティ / dev-productivity-con-2025
yoshikiiida
2
35k
エンジニアリングマネージャー視点での、自律的なスケーリングを実現するFASTという選択肢 / RSGT2025
yoshikiiida
5
12k
ログラスが面白いと思う理由をマネージャーがエモく語ってみる / 20240829 vs LT
yoshikiiida
1
990
質とスピードを両立するログラスのホールチームQA / 20240827 QASaaS_findy
yoshikiiida
2
1.2k
エンジニア組織30人の壁を超えるための 評価システムとマネジメントのスケール / Scaling evaluation system and management
yoshikiiida
12
4.1k
スクラムの成熟と壁 〜スケーリングの議論から見えたもの〜 / Maturity and barriers in Scrum
yoshikiiida
4
2.1k
スタートアップにおける組織設計とスクラムの長期戦略 / Scrum Fest Kanazawa 2024
yoshikiiida
17
6.8k
ログラスの選考プロセスにおけるアトラクト戦略 / Attraction strategy in Loglass interview process
yoshikiiida
8
4.3k
Other Decks in Programming
See All in Programming
[PHPerKaigi 2026]PHPerKaigi2025の企画CodeGolfが最高すぎて社内で内製して半年運営して得た内製と運営の知見
ikezoemakoto
0
300
Kubernetesでセルフホストが簡単なNewSQLを求めて / Seeking a NewSQL Database That's Simple to Self-Host on Kubernetes
nnaka2992
0
180
How to stabilize UI tests using XCTest
akkeylab
0
140
「接続」—パフォーマンスチューニングの最後の一手 〜点と点を結ぶ、その一瞬のために〜
kentaroutakeda
4
2.1k
Coding at the Speed of Thought: The New Era of Symfony Docker
dunglas
0
2.7k
AIコードレビューの導入・運用と AI駆動開発における「AI4QA」の取り組みについて
hagevvashi
0
570
CS教育のDX AIによる育成の効率化
niftycorp
PRO
0
170
車輪の再発明をしよう!PHP で実装して学ぶ、Web サーバーの仕組みと HTTP の正体
h1r0
2
440
What Spring Developers Should Know About Jakarta EE
ivargrimstad
0
730
存在論的プログラミング: 時間と存在を記述する
koriym
5
560
今こそ押さえておきたい アマゾンウェブサービス(AWS)の データベースの基礎 おもクラ #6版
satoshi256kbyte
1
200
今年もTECHSCOREブログを書き続けます!
hiraoku101
0
190
Featured
See All Featured
SEO Brein meetup: CTRL+C is not how to scale international SEO
lindahogenes
1
2.5k
AI Search: Implications for SEO and How to Move Forward - #ShenzhenSEOConference
aleyda
1
1.2k
Bridging the Design Gap: How Collaborative Modelling removes blockers to flow between stakeholders and teams @FastFlow conf
baasie
0
490
First, design no harm
axbom
PRO
2
1.1k
Everyday Curiosity
cassininazir
0
180
Conquering PDFs: document understanding beyond plain text
inesmontani
PRO
4
2.5k
Leading Effective Engineering Teams in the AI Era
addyosmani
9
1.8k
Context Engineering - Making Every Token Count
addyosmani
9
780
DBのスキルで生き残る技術 - AI時代におけるテーブル設計の勘所
soudai
PRO
64
53k
Into the Great Unknown - MozCon
thekraken
40
2.3k
The Myth of the Modular Monolith - Day 2 Keynote - Rails World 2024
eileencodes
26
3.4k
JAMstack: Web Apps at Ludicrous Speed - All Things Open 2022
reverentgeek
1
400
Transcript
仕事ではじめるOSS 2021/08/18 #osscontributelt Yoshiki Iida 業務駆動OSS開発
Yoshiki Iida (@ysk_118) エンジニアに始まり、スクラムマスター、プロダクトオーナー、マネージャー、執行 役員を経験し、現場のチームビルディングから部署を超えた会社全体の改善な ど、アジャイルな組織づくりの推進を行ってきました。現在は株式会社ログラスに てソフトウェアエンジニアとしてプロダクト開発に携わっています。 書籍「Scrum Boot Camp
The Book 増補改訂版」コラムニスト。 一般社団法人アジャイルチームを支える会 理事。 $ whoami
ログラスについて は、事業進捗を可視化することで 柔軟で高精度な経営推進を実現する プランニング・クラウドサービスです。
ログラスについて
ログラスについて
• Metabaseの紹介 • 学びやポイントなど Topic
ログラスとMetabase • 経営ダッシュボード機能で MetabaseをEmbedして利用 • お客様でBIツールを用意していなく ても、財務データの可視化をログラ ス上で行える
Metabaseとは • OSSのBIツール ◦ Cloud版とセルフホスティング版があ る ◦ エンタープライズ版はOSSに加えて認 証や埋め込みなどのカスタマイズが可 能になる
• Clojure, React • Metabase, Inc.が開発
Metabaseとは • https://github.com/metabase/ metabase/ • 多言語展開していることもあるからな のかIssueがとても多い • 開発は活発でリリースも多い
• ダッシュボードの絞り込みUIで複数選択すると表示がおかしくなるバグ ◦ 具体的にはプレースホルダが正常に処理されない • 使えなくないが、埋め込みでお客様に提供していてかなり目立つところな ので修正したかった 今回修正したバグ
Metabaseの多言語対応 • POEditorで翻訳プロジェクトを管理 している ◦ https://poeditor.com/join/project/ynjQmwSsGh • poファイルからフロント、サーバーサ イドそれぞれの翻訳JSONを生成し 読み込んでいる
• フロントはttagというライブラリを使っ ている
• 今回のような複数選択できるUIだと、一つ選択しているときは1 selection、二つ以上選択しているときは2 selectionsとなる • 日本語では一つの場合も二つ以上の場合も「n個の選択」なのでpoファイ ルからJSONに変換する際に言語間の違いを考慮する必要がある 言語間の複数形の取扱の違い ※Pluralのほうが複数形のプレースホルダ
• 当初は翻訳プロジェクト側だけ修正すれば直ると思っていたがそれだけで は直らなかった JSON生成ロジックの修正 ↓
• 複数形の文字列に関してもプレースホルダがあれば変換処理が行われる ように修正 JSON生成ロジックの修正
• 複数言語で検証して修正を確認! JSON生成ロジックの修正
• poファイルからJSONを生成するロジックを追うのが難しかった ◦ Shell ScriptからClojure Scriptを実行していてjsonファイルを生成し ているコードをgrepして追っていった 難しかったポイント
• 開発環境構築はDeveloper Guideが整備されており特段つまづくことは なかった ◦ https://www.metabase.com/docs/latest/developers-guide.html • 関連Issueが多く一気に倒せた(逆に言えば結構放置されていた😇) よかったポイント
• 大きいプロダクトの多言語対応の仕組みを学べた • 大きいプロダクトなので追いついていないIssueも多くあり、 貢献感を感じられる機会が結構ありそうということがわかった • 泥臭いコードもあり自信をもらえる • 業務上の必要性が高いところにOSSを利用していると コントリビュートのモチベーションは高めやすい
◦ 属人性などのリスクはさておき、一エンジニアの機会創出としてはよい 学びとまとめ
https://job.loglass.jp/ We are hiring