of the company, and there are no self-funded web l experts with lots of time who are ready to maintain a fork. GL Sには、主要な外部からの活発な貢献者はいませんし、 フォークをメンテできる、多くの時間を持つ 自己資金の豊富なWebGLの専門家もいません。 Tom MacWright, MapboxࣾͷOSSϙϦγʔΛࣥච ձࣾઃཱલ͔Βͷϝϯόʔ 2009-2017
unlockin people's ability to collaborate. It turns out that in 2020, it's mostly helpin companies and ettin nothin in return. That's not a dynamic you can build a sustainable business on. OSSは、人々に力を与え、コラボの可能性を解き放つための ものだと期待していました。しかし、2020年の現状では、 OSSは主に企業を支援するだけで、何の見返りも 得られていないことが分かりました。これでは、 持続可能なビジネスを構築できる原動力にはなりません。 Tom MacWright, MapboxࣾͷOSSϙϦγʔΛࣥච ձࣾઃཱલ͔Βͷϝϯόʔ 2009-2017
actually were a villainous company with an evil plan to "bait and switch" with open source, or undercut all these small competin businesses just out of spite, and it's easy to succumb to these simplistic conspiracies in the heat of the moment, but I do hope these sentiments will be short-lived. もし Mapbox が本当に悪徳企業であるなら、 私はここで働いていないでしょう。 [...] 熱くなったときにはこうした単純な陰謀論に屈するのは簡単 ですが、こうした感情が長く続かないことを願っています。 Volodymyr Agafonkin, MapboxͷΤϯδχΞ 2013-now ͦΕҎલ͔ΒɺLeafletͳͲʑͷOSSϥΠϒϥϦΛ։ൃ
と言われており、 少数のプレイヤーに偏っているのが現状である。 プレイヤーの多くは大企業が抱えているとみられ、 実質的に OSS エコシステムをコントロールする立場にある。 ※ Manuel Hoffmann, Frank Nagle, and Yanuo Zhou. (2024). The Value of Open Source Software. Harvard Business School Working Paper. ࢀরઌ:https://www.hbs.edu/faculty/Pages/item.aspx?num=65230