always helped him. When I used to be in trouble, he always helped me. 日本人だと苦もなく 彼が困っているとき、私はいつも彼を助けてあげた。 私が困っているとき、彼はいつも私を助けてくれた。 とベネファクティブをつけて翻訳しますが、日本語学習者は 彼が困っているとき、私はいつも彼を助けた。 私が困っているとき、彼はいつも私を助けた。 とベネファクティブをつけないで翻訳することが多いです。 日本人が自然に挿入する「あげる」と「くれる」