Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Auto translation bot for Slack using Zapier
Search
Rui Kowase
July 11, 2018
Technology
0
6.1k
Auto translation bot for Slack using Zapier
Rui Kowase
July 11, 2018
Tweet
Share
More Decks by Rui Kowase
See All by Rui Kowase
Flutter Overview - DevFest Tokyo 2018
rkowase
3
1.4k
Implementing new feature in existing screen
rkowase
0
1.1k
Flutter Overview - DroidKaigi Codelab Tour
rkowase
0
140
Flutter Overview - AppDojo June 2018
rkowase
1
89
Flutter Overview++ (Google I/O 2018)
rkowase
3
1.2k
Flutter Overview (Google I/O 2018)
rkowase
3
5.9k
What's Flutter
rkowase
3
3.6k
Flutter for Android devs
rkowase
2
2.6k
Release! Flutter app
rkowase
3
2.7k
Other Decks in Technology
See All in Technology
VueUseから学ぶ実践TypeScript #TSKaigi #TSKaigi2025
bengo4com
1
320
インラインRBSコメントに鯛pe checkersもニッコリ
sansantech
PRO
2
230
4月15日の AZ 障害をテクサポの中の人目線で振り返ってみる
kazzpapa3
3
190
スイッチのBMC、つかってますか?
sonic
0
510
MagicPodが描くAIエージェント戦略とソフトウェアテストの未来
magicpod
0
340
技術選定の仕方 - FLEXYウェビナー / How to select technology
shinden
1
130
株式会社Awarefy(アウェアファイ)会社説明資料 / Awarefy-Company-Deck
awarefy
3
17k
golang-migrate VS Atlas !? 技術選定のポイントと学び ~DBマイグレーションツール選定の実例を通して~ / golang-migrate vs Atlas ! What is the point of technology selection and what you can learn from the examples of DB migration tool selection?
nttcom
0
120
OpenTelemetry SpanProcessor を Let's カスタマイズ!
phaya72
1
110
勘違いから始まったProxmox on ProxmoxでGPUパススルー【JPmoxs勉強会#7】/JPmoxs7_GPU_Passthrough_on_Proxmox_on_Proxmox-A_Journey_That_Started_with_a_Misunderstanding
tsukimi_site
0
120
開発も運用もビジネス部門も! クラウドで実現する「つらくない」統制とセキュリティ / Effortless Governance and Security Enabled by the Cloud
kanny
2
770
GPU 클라우드 환경에서의 회복탄력적 AI 운영 : 훈련 및 추론을 위한 견고한 아키텍처와 전략
inureyes
PRO
0
150
Featured
See All Featured
Product Roadmaps are Hard
iamctodd
PRO
53
11k
GraphQLとの向き合い方2022年版
quramy
46
14k
GitHub's CSS Performance
jonrohan
1031
460k
How STYLIGHT went responsive
nonsquared
100
5.5k
It's Worth the Effort
3n
184
28k
Chrome DevTools: State of the Union 2024 - Debugging React & Beyond
addyosmani
5
620
Let's Do A Bunch of Simple Stuff to Make Websites Faster
chriscoyier
507
140k
Producing Creativity
orderedlist
PRO
344
40k
Typedesign – Prime Four
hannesfritz
41
2.6k
Testing 201, or: Great Expectations
jmmastey
42
7.5k
What’s in a name? Adding method to the madness
productmarketing
PRO
22
3.5k
How to Think Like a Performance Engineer
csswizardry
23
1.6k
Transcript
Auto translation bot for Slack Rui Kowase @rkowase 2018/07/10 Zapier
Automation Meetup Tokyo #0
Profile • Name: Rui Kowase / 小和瀬 塁 • Account:
@rkowase Skill: Flutter, Android, etc...
Auto translation bot “現在、最も利用されている ものが「翻訳bot」です。社 内にグローバルメンバーが 増えてきているため、かなり 重宝されていて、月に 2,000回以上は使われてい ますね。”
https://seleck.cc/1230
How it works “仕組みとしては、Slack上で 翻訳したいメッセージに特定 のスタンプをつけると、日↔ 英の翻訳をしてくれるbotで す。” https://seleck.cc/1230
DEMO
Appendix
リアクションされたコメントを自動翻訳するSlack BotをZapierで作った https://qiita.com/rkowase/items/5edc61097278ff757bb5
Auto translation bot for Slack using Zapier https://dev.to/rkowase/auto-translation-bot-for-slack-using-zapier-3fgj