Amazon ECS タスク/サービス定義、あるいは Kubernetes マニフェスト § (⾃分で書かないとしても)書く⼈とディスカッションできるレベルの知識が必須 • アプリケーションからコンテナのレベルまでの障害調査ができるレベル § 運⽤経験がないアプリケーション開発者には特に初期段階で難易度が⾼いことも § 運⽤知⾒のメンバーによる協⼒が重要 結論から ア プ リ ケ ー シ ョ ン 開 発 者 は A M A Z O N E C S あ る い は K U B E R N E T E S を ど こ ま で 知 れ ば い い の か
rights reserved. “Giving developers operational responsibilities has greatly enhanced the quality of the services, both from a customer and a technology point of view.” Werner Vogels VP & CTO of Amazon ACM / June 30, 2006 - “A Conversation with Werner Vogels” https://queue.acm.org/detail.cfm?id=1142065
rights reserved. “The traditional model is that you take your software to the wall that separates development and operations, and throw it over and then forget about it. Not at Amazon.” Werner Vogels VP & CTO of Amazon ACM / June 30, 2006 - “A Conversation with Werner Vogels” https://queue.acm.org/detail.cfm?id=1142065
rights reserved. “You build it, you run it.” Werner Vogels VP & CTO of Amazon ACM / June 30, 2006 - “A Conversation with Werner Vogels” https://queue.acm.org/detail.cfm?id=1142065
rights reserved. “This brings developers into contact with the day-to-day operation of their software. It also brings them into day-to- day contact with the customer. This customer feedback loop is essential for improving the quality of the service.” Werner Vogels VP & CTO of Amazon ACM / June 30, 2006 - “A Conversation with Werner Vogels” https://queue.acm.org/detail.cfm?id=1142065