Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Localization Beyond Translation
Search
Sponsored
·
Your Podcast. Everywhere. Effortlessly.
Share. Educate. Inspire. Entertain. You do you. We'll handle the rest.
→
ihcomega56
June 05, 2021
Business
360
0
Share
Localization Beyond Translation
DevRelCon Tokyo
ihcomega56
June 05, 2021
More Decks by ihcomega56
See All by ihcomega56
JEP 455: Primitive Types in Patterns, instanceof, and switch (Preview)
ihcomega56
1
150
シリコンバレーのチームで経験したふりかえり - 共通点とギャップ / retrospectives in silicon valley
ihcomega56
5
2k
「サプライチェーン攻撃」に立ち向かう!SBOMを使った脆弱性管理がもたらす品質とスピード向上
ihcomega56
2
2.6k
アプリケーション開発者目線で語る、明日から始めるDevSecOps
ihcomega56
0
230
パターンマッチングを学んで新しいJavaの世界へ!Java 18までの目玉機能をおさらいしよう / Java 18 pattern matching
ihcomega56
3
1.5k
SCAとDockerを触ってみよう!DecSecOps入門ワークショップ / SCA and Docker workshop
ihcomega56
1
320
JFrogのDevOps Platformづくりを支えるオブザーバビリティ / JFrog Observability
ihcomega56
0
540
SBOMでソフトウェアを守れ!10年後も自信を持ってリリースするために今始めるDevSecOps / DevSecOps with SBOM for yourself 10 years from now
ihcomega56
1
6.6k
Javaアプリケーションの アーティファクト管理と DevSecOps / Java artifacts management and DevSecOps
ihcomega56
0
2.7k
Other Decks in Business
See All in Business
全社横断PjM⽀援チーム “PEaS”の取り組みと プロジェクトマネジメント でのAI活⽤について
nulabinc
PRO
0
110
繋ぐだけで業務が変わる!TROCCO×kintoneで構築する、フロントとバックエンドをノンストップで結ぶデータ循環
primenumberusergroup
0
210
三井物産グループのデジタル証券~東横INN・優待あり~(譲渡制限付)徹底解説セミナー
c0rp_mdm
PRO
0
2.9k
アッテル会社紹介資料/culture deck
attelu
11
16k
受託開発からtoCプロダクトへ 〜変わったこと・変わらないこと〜 #事業を動かすエンジニア
layerx
PRO
2
430
HENNGE会社紹介資料/company_introduction
hennge
4
250k
メドピアグループ紹介資料
medpeer_recruit
10
150k
2025年度ICT職専門研修(海外派遣研修)報告書 No.3
tokyo_metropolitan_gov_digital_hr
1
370
toypo Company Deck
kanseikogami
0
1.4k
「事業目線」の正体 〜3つのフェーズのCTO経験から見えてきた、EMが持つべき視点 @ EMConf JP 2026
sotarok
7
4.7k
(10枚)お客様のニーズ把握から商品説明までの5ステップ (戦略的ヒアリング研修用)
nyattx
PRO
0
110
Стратегический фокус и Карта Гипотез
alexanderbyndyu
0
110
Featured
See All Featured
Building AI with AI
inesmontani
PRO
1
840
BBQ
matthewcrist
89
10k
The AI Search Optimization Roadmap by Aleyda Solis
aleyda
1
5.5k
Build your cross-platform service in a week with App Engine
jlugia
234
18k
A Soul's Torment
seathinner
5
2.6k
Why You Should Never Use an ORM
jnunemaker
PRO
61
9.8k
Impact Scores and Hybrid Strategies: The future of link building
tamaranovitovic
0
240
Templates, Plugins, & Blocks: Oh My! Creating the theme that thinks of everything
marktimemedia
31
2.7k
JavaScript: Past, Present, and Future - NDC Porto 2020
reverentgeek
52
5.9k
Deep Space Network (abreviated)
tonyrice
0
97
Improving Core Web Vitals using Speculation Rules API
sergeychernyshev
21
1.4k
Context Engineering - Making Every Token Count
addyosmani
9
780
Transcript
Ayana Yokota, Developer Advocate at JFrog
Ayana Yokota (Twitter: @ihcomega) •Developer Advocate at JFrog •Living in
Kyoto temporarily with a lovely robot
My Experiences with Development... •Backend web developer at 3 different
companies •Developer advocate at JFrog •Administrator of 2 Java communities My talk is based on various perspectives.
Localization
3 Tips
bad practices •“Translate everything we publish!” •“We never localize. Read
in English.”
1. Filter contents “by type” Is it... •a manual? •a
press release? •a blog article? •a post on social media?
•manual •press release •blog article •post on social media 1.
Filter contents “by type”
manual •Updated many times •Can be accurate by auto translation
•Read when users want PR, blog, social media... • Rarely updated • Comparatively difficult to use auto translation • Read when publishers want (Don’t miss the first glance!) 1. Filter contents “by type”
1. Filter contents “by topic” Is that topic popular in
Japan? It is so simple, but you may need somebody who knows Japan to help.
Bad practice •“Share our contents on LinkedIn!” •“Advertise on LinkedIn!”
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% Facebook
Instagram LinkedIn Usage rate (100% = population) U.S. Japan 2. Know Difference of Social Media Usage
•Social media is essential. •This is also cultural, but even
people who are not familiar with Japan can know the fact by statistics. 2. Know Difference of Social Media Usage Throw away your assumptions!
Bad practice •“It takes much time to review...” •“Publish contents
as soon as they get ready!”
3. Think about the timing •Keep contents fresh •Consider time
zone
•What to choose? •Where to offer? •When to release? Think
about them, prioritize your tasks, and give us your great contents! Tips for localization
and…
Translation is of course important \Don’t undermine your efforts!/
Thank you!