Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Localization Beyond Translation
Search
ihcomega56
June 05, 2021
Business
370
0
Share
Localization Beyond Translation
DevRelCon Tokyo
ihcomega56
June 05, 2021
More Decks by ihcomega56
See All by ihcomega56
JEP 455: Primitive Types in Patterns, instanceof, and switch (Preview)
ihcomega56
1
170
シリコンバレーのチームで経験したふりかえり - 共通点とギャップ / retrospectives in silicon valley
ihcomega56
5
2k
「サプライチェーン攻撃」に立ち向かう!SBOMを使った脆弱性管理がもたらす品質とスピード向上
ihcomega56
2
2.6k
アプリケーション開発者目線で語る、明日から始めるDevSecOps
ihcomega56
0
240
パターンマッチングを学んで新しいJavaの世界へ!Java 18までの目玉機能をおさらいしよう / Java 18 pattern matching
ihcomega56
3
1.5k
SCAとDockerを触ってみよう!DecSecOps入門ワークショップ / SCA and Docker workshop
ihcomega56
1
330
JFrogのDevOps Platformづくりを支えるオブザーバビリティ / JFrog Observability
ihcomega56
0
550
SBOMでソフトウェアを守れ!10年後も自信を持ってリリースするために今始めるDevSecOps / DevSecOps with SBOM for yourself 10 years from now
ihcomega56
1
6.7k
Javaアプリケーションの アーティファクト管理と DevSecOps / Java artifacts management and DevSecOps
ihcomega56
0
2.8k
Other Decks in Business
See All in Business
Brush Company Deck ver1.0
brush2026
0
510
長時間実行タスクを簡単にするLambda durable functionsの活用方法
takuyaakaike
0
230
01_全社_FLUX採用ピッチ資料_Ver.5.3
flux
PRO
8
210k
【キャリア採用】NEC会社紹介資料
nec_recruiting
0
190
株式会社ELYZA(イライザ) 採用情報資料 / RECRUIT PITCH
elyza
2
750k
AI導入PJの勝ちパターン KPI設計&意図的な社内AI格差
okuwakim
1
710
【詳細版】パーソルクロステクノロジー_システムインテグレーション領域のご紹介 / Introduction_of_persol-xtech_gs_es_dx_all
pxt_gs_ssol
1
24k
涅槃へGO!〜わたしの世界は、全てわたしの認識でできている〜
doiko123
0
680
Smart Share Recruiting Deck
smartshare
0
310
ファブリカホールディングス_2026年3月期通期説明資料
fabrica_com
1
5.9k
コミュニケーション術を強化するのにオススメな本9冊
zashii
0
310
“使われているハーネス/使われていないハーネス”を可視化するところから始めた話
sugamoto
0
180
Featured
See All Featured
The Pragmatic Product Professional
lauravandoore
37
7.3k
Context Engineering - Making Every Token Count
addyosmani
9
920
The Success of Rails: Ensuring Growth for the Next 100 Years
eileencodes
47
8.1k
Improving Core Web Vitals using Speculation Rules API
sergeychernyshev
21
1.5k
What Being in a Rock Band Can Teach Us About Real World SEO
427marketing
0
240
How to Build an AI Search Optimization Roadmap - Criteria and Steps to Take #SEOIRL
aleyda
1
2.1k
Building the Perfect Custom Keyboard
takai
2
780
Building a Scalable Design System with Sketch
lauravandoore
463
34k
Keith and Marios Guide to Fast Websites
keithpitt
413
23k
Bash Introduction
62gerente
615
210k
How to Get Subject Matter Experts Bought In and Actively Contributing to SEO & PR Initiatives.
livdayseo
0
130
Visual Storytelling: How to be a Superhuman Communicator
reverentgeek
2
540
Transcript
Ayana Yokota, Developer Advocate at JFrog
Ayana Yokota (Twitter: @ihcomega) •Developer Advocate at JFrog •Living in
Kyoto temporarily with a lovely robot
My Experiences with Development... •Backend web developer at 3 different
companies •Developer advocate at JFrog •Administrator of 2 Java communities My talk is based on various perspectives.
Localization
3 Tips
bad practices •“Translate everything we publish!” •“We never localize. Read
in English.”
1. Filter contents “by type” Is it... •a manual? •a
press release? •a blog article? •a post on social media?
•manual •press release •blog article •post on social media 1.
Filter contents “by type”
manual •Updated many times •Can be accurate by auto translation
•Read when users want PR, blog, social media... • Rarely updated • Comparatively difficult to use auto translation • Read when publishers want (Don’t miss the first glance!) 1. Filter contents “by type”
1. Filter contents “by topic” Is that topic popular in
Japan? It is so simple, but you may need somebody who knows Japan to help.
Bad practice •“Share our contents on LinkedIn!” •“Advertise on LinkedIn!”
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% Facebook
Instagram LinkedIn Usage rate (100% = population) U.S. Japan 2. Know Difference of Social Media Usage
•Social media is essential. •This is also cultural, but even
people who are not familiar with Japan can know the fact by statistics. 2. Know Difference of Social Media Usage Throw away your assumptions!
Bad practice •“It takes much time to review...” •“Publish contents
as soon as they get ready!”
3. Think about the timing •Keep contents fresh •Consider time
zone
•What to choose? •Where to offer? •When to release? Think
about them, prioritize your tasks, and give us your great contents! Tips for localization
and…
Translation is of course important \Don’t undermine your efforts!/
Thank you!