Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

There is no problem of /v/ in Russian phonology

There is no problem of /v/ in Russian phonology

26th Manchester Phonology Meeting, University of Manchester, Manchester, UK

Pavel Iosad

May 26, 2018
Tweet

More Decks by Pavel Iosad

Other Decks in Research

Transcript

  1. There is no problem of /v/ in Russian phonology Pavel

    Iosad University of Edinburgh [email protected] 26th Manchester Phonology Meeting University of Manchester 26th May 2018 1
  2. Overview • The problem of /v/ and proposed solutions •

    Solution: /v/ (de)voicing is phonetic 2
  3. Overview • The problem of /v/ and proposed solutions •

    Solution: /v/ (de)voicing is phonetic • Russian voicing assimilation is a scattered rule 2
  4. Overview • The problem of /v/ and proposed solutions •

    Solution: /v/ (de)voicing is phonetic • Russian voicing assimilation is a scattered rule • Russian /v/ is not a problem for the Contrastivist Hypothesis 2
  5. The basic problem ‘{v*} functions as a sonorant if followed

    by a sonorant, and as an obstruent if followed by an obstruent’ (Halle 1959, p. 63) (1) a. [zovə] зова ‘call-GEN.SG’ b. [zof] зов ‘call’ (2) a. [bʲitvə] битва ‘battle’ b. [podvʲik] подвиг ‘feat’ (3) a. [pʲɪvʲet͡s] певец ‘singer’ b. [pʲɪft͡sa] певца ‘singer-GEN.SG’ 3
  6. Transparency of sonorants • Jakobson (1978): sonorants are transparent to

    voicing assimilation (4) a. [ɐt#ozʲɪrə] от озера ‘from a lake’ b. [ɐt#ɫoʃkʲɪ] от ложки ‘from a spoon’ c. [ɐd#ɫɡʊna] от лгуна ‘from a liar’ 4
  7. Transparency of /v/ „Falls ein Geräuschlaut einem stimmhaften Geräusch- laut

    vorangeht, so wird auch der erste von den bei- den stimmhaft, gleichgültig ob die beiden unmittelbar nacheinanderfolgen oder zwischen ihnen ein einfaches oder langes, hartes oder weiches v auftritt.“ (Jakobson 1956) (5) a. [k#ozʲɪrʊ] к озеру ‘to a lake’ b. [k#vorənʊ] к ворону ‘to a raven’ c. [ɡ#vdɐˈvʲe] к вдове ‘to a widow’ ‘Everything transpires as if {v} or {v,} had been absent’ (Halle 1959, p. 64) 5
  8. Devoicing of /v/ (6) a. [vˠi-xat] выход ‘exit’ b. [f-xot]

    вход ‘entrance’ c. [is#fxodə] из входа ‘from an entrance’ 6
  9. The basic idea • The problem: 1. [v] behaves as

    if it lacked [+voice] when voicing assimilation applies 2. [v] can get [−voice] from voicing assimilation 3. The product of [v] → [f] behaves as if it has [−voice] by triggering assimilation • The solution: assign [±voice] to [v] during the derivation 7
  10. What is the /v/ underlyingly? • Since the behaviour of

    /v/ resembles that of sonorants, it shares some featural property with them • Options: • /u̯/ (Lightner 1972) • /w/ (e. g. Coats & Harshenin 1971, Hayes 1984, Kiparsky 1985) • /ʋ̝/ ‘narrow approximant’, or other non-glide (e. g. Panov 1967, Padgett 2002) • /V/ underspecified for [±voice] (Hall 2004, Reiss 2017) 8
  11. Derivational accounts • A representative account is by Kiparsky (1985)

    Rule /zoW/ /zob/ /K#WoroNu/ /iz#WKuSa/ /LɡuN/ Lexical phonology Final devoicing zop Default voicing k#WoroNu is#Wkusa Postlexical phonology Final devoicing zow ̥ Voicing assimilation — is#w ̥ kusa Default voicing k#woronu lɡun /w/ strengthening zof k#voronu is#fkusa 9
  12. Other accounts • Padgett (2002): Russian /v/ is featurally [+sonorant

    −wide] Common ground • Russian [v] is not [+voice] underlyingly • The phonological grammar can make it [±voice] 10
  13. Russian /v/ and contrast • Russian fricatives: /f(ʲ) v(ʲ)/, /s(ʲ)

    (zʲ)/, /ʃ ʒ/, /x/ • Minimal contrast for [±voice] (except /x/): why is the /f/–/v/ pair special? ‘[O]ur study of Russian /v/ […] shows a segment that does have a contrastive “twin” – there are surface [v]’s and [f]’s – and yet the segment under analysis still be- haves in a non-parallel fashion with respect to the fea- ture that determines the contrast […] Russian shows that lack of contrast with respect to [a feature] F is not a necessary condition to predict irregular behavior with respect to F’ (Reiss 2017, pp. 43–44). 11
  14. A proposal • Russian /v/ and /f/ are not ‘contrastive

    twins’ anywhere in the phonological grammar 12
  15. A proposal • Russian /v/ and /f/ are not ‘contrastive

    twins’ anywhere in the phonological grammar • /v/ is /V/ with no underlyingly laryngeal specification, and stays that way Any devoicing to ‘[f]’ is phonetic implementation 12
  16. A proposal • Russian /v/ and /f/ are not ‘contrastive

    twins’ anywhere in the phonological grammar • /v/ is /V/ with no underlyingly laryngeal specification, and stays that way Any devoicing to ‘[f]’ is phonetic implementation • /f/ is underlyingly voiceless, and stays that way Any voicing to ‘[v]’ is phonetic implementation 12
  17. A proposal • Russian /v/ and /f/ are not ‘contrastive

    twins’ anywhere in the phonological grammar • /v/ is /V/ with no underlyingly laryngeal specification, and stays that way Any devoicing to ‘[f]’ is phonetic implementation • /f/ is underlyingly voiceless, and stays that way Any voicing to ‘[v]’ is phonetic implementation ‘When […] an unpaired obstruent becomes voiced be- fore a voiced obstruent, it does not become identifiable with any other phoneme: just as a voiced realization of č remains a č, so a voiced f remains a f.’ (Andersen 1969, p. 126) 12
  18. The basic argument ‘I steer clear of the issues of

    syntax-phonology inter- face […] and also of the murky domain of gradient phonetic-y phenomena (including claims that sonor- ants “optionally and gradiently” devoice word-finally) […]’ (Reiss 2017, p. 30) • I do not 13
  19. The basic argument ‘I steer clear of the issues of

    syntax-phonology inter- face […] and also of the murky domain of gradient phonetic-y phenomena (including claims that sonor- ants “optionally and gradiently” devoice word-finally) […]’ (Reiss 2017, p. 30) • I do not • The relationship between categorical and gradient (de)voicing in Russian deserves to be taken seriously • A modular approach to the division of labour ‘[P]honologists need to decide whether an alterna- tion falls into the realm of phonological computation before they propose a phonological analysis for it’ (Scheer 2015, p. 319) 13
  20. Three propositions • The (de)voicing of sonorants in Russian is

    phonetic • The (de)voicing of /v/ in Russian is phonetic in much the same way 14
  21. Three propositions • The (de)voicing of sonorants in Russian is

    phonetic • The (de)voicing of /v/ in Russian is phonetic in much the same way • There is every reason to suspect that obstruent (de)voicing in Russian is a scattered rule 14
  22. Sonorant (de)voicing i • Sonorant devoicing is uncontroversially possible in

    Modern Standard Russian (e. g. Avanesov 1972) (7) Before voiceless (and devoiced) obstruents a. [sʲer̥p] серб ‘Serb’ b. [sʲer̥p] серп ‘sickle’ (8) Word-finally, especially after another consonant (Lyubimova 1975) a. [mˠi̵sl̥ʲ] мысль ‘thought’ b. [ʒˠizn̥ ʲ] жизнь ‘life’ 15
  23. Sonorant (de)voicing ii • Shevoroshkin (1971): sonorants devoice in cases

    of transparency (9) a. [iz#mxa] из мха ‘from moss’ b. [is#m ̥ xa] • Kiparsky (1985) treats it as a variable postlexical rule • Long disputed • Disconfirmed experimentally 16
  24. Sonorant (de)voicing iii ‘It seems likely that effects involving sonorants

    should be handled by the phonetic component. […] These con- clusions essentially remove from the phonology nearly all effects treated as postlexical phonology by Kiparsky (1985).’ (Padgett 2002, p. 6) We should treat this seriously! • If we interrogate the phonological status of sonorant (de)voicing, we should apply the same rigour to /v/ • No good evidence that /v/ (de)voicing is phonological • Plenty of suggestive evidence that it is phonetic 17
  25. Sonorant and [v] transparency • Kulikov (2012): no phonological [v]

    transparency to voicing assimilation (10) a. [is fxodə] из входа ‘from an entrance’ b. *[iz vxodə] c. [ɐt vdɐvˠi] от вдовы ‘from a widow’ d. [ɐd vdɐvˠi] 18
  26. Analysis of transparency • Sonorant devoicing – and triggering of

    devoicing by sonorants – is phonetic • Variable • Sensitive to prosodic boundary strength • Comparatively rare • Voiceless sonorants are not the default case, phonetically 19
  27. Analysis of transparency • Sonorant devoicing – and triggering of

    devoicing by sonorants – is phonetic • Variable • Sensitive to prosodic boundary strength • Comparatively rare • Voiceless sonorants are not the default case, phonetically • Voicing of [v] – and triggering of voicing by [v] – is phonetic • Variable • Sensitive to speech rate • Comparatively rare • Voiced obstruents are not the default case, phonetically 19
  28. Analysis of transparency • Sonorant devoicing – and triggering of

    devoicing by sonorants – is phonetic • Variable • Sensitive to prosodic boundary strength • Comparatively rare • Voiceless sonorants are not the default case, phonetically • Voicing of [v] – and triggering of voicing by [v] – is phonetic • Variable • Sensitive to speech rate • Comparatively rare • Voiced obstruents are not the default case, phonetically If sonorant (de)voicing can be phonetic, then so can [v] voicing 19
  29. The problem of -Cv# i • A [f] ← /v/

    by final devoicing is claimed to trigger assimilation variably (11) a. [trʲezvˠij] трезвый ‘sober-ATTRIB’ b. [trʲesf] трезв ‘sober-PRED’ c. [trʲezf] • Controversial experimentally • Analysis by Padgett (2002) • [trʲesf] is phonologically /trʲezʋ̝/ → [.trʲesf.] with regular cluster devoicing • [trʲezf] ∼ [trʲezv] is [.trʲe.zʋ̝.] with phonetic devoicing 20
  30. The problem of -Cv# ii • Knyazev (2004): incomplete/variable devoicing

    in -CC# clusters is not specific to /v/ (12) a. [sɫuʒbə] служба ‘service’ b. [sɫuʃp] служб ‘service.GEN.PL’ c. [sɫuʒ̥p] • Nothing of the sort in morphologically underived -CC# sequences 21
  31. The problem of -Cv# iii (13) a. [mozɡə] мозга ‘brain-GEN.SG’

    b. [mosk] мозг ‘brain’ c. *[moz̥k] Analysis by Knyazev (2004) • Full devoicing in [mosk] is assimilation (phonological rule) • Partial devoicing in [trʲezf] and [sɫuʒ̥p] is coarticulation (phonetic rule) • Both [trʲezf] and [sɫuʒ̥p] escape assimilation via a derived environment effect 22
  32. The problem of -Cv# iv Proposed analysis • No phonological

    evidence for /v/ → [f] in [trʲesf] ∼ [trʲezf] • Independent evidence for coarticulatory devoicing in derived clusters • Both [trʲesf] and [trʲezf] are phonologically [trʲezv] with phonetic devoicing 23
  33. Behaviour specific to [v] i • Vorontsova (2007), Knyazev, Petrova

    & Vorontsova (2007) describe the behaviour of [v#v] clusters • Expected behaviour (14) a. [plof#vˠidəɫsʲə] плов выдался ‘pilaf turned out’ b. [plov#vˠidəɫsʲə] • Knyazev, Petrova & Vorontsova (2007), Vorontsova (2007) find a third option: [f#f] Or rather [f#v̥], with devoicing but not complete neutralization 24
  34. Behaviour specific to [v] ii Analysis by Knyazev, Petrova &

    Vorontsova (2007) • [f#v] is found across a strong prosodic boundary • [v#v] is found in the absence of a boundary • [f#v̥] is found with weaker boundaries and is an instance of coarticulation Proposed analysis • As with [v] ‘transparency’, devoicing instantiates the phonetic tendency for obstruent voicelessness No evidence for phonological devoicing 25
  35. Russian [v] and the life cycle • Are obstruent and

    [v] (de)voicing handled by the same rule? 26
  36. Russian [v] and the life cycle • Are obstruent and

    [v] (de)voicing handled by the same rule? • Historically, they are different sound changes 26
  37. Russian [v] and the life cycle • Are obstruent and

    [v] (de)voicing handled by the same rule? • Historically, they are different sound changes • Two predictions of the life cycle of phonological processes 26
  38. Russian [v] and the life cycle • Are obstruent and

    [v] (de)voicing handled by the same rule? • Historically, they are different sound changes • Two predictions of the life cycle of phonological processes • Obstruent and [v] devoicing are different 26
  39. Russian [v] and the life cycle • Are obstruent and

    [v] (de)voicing handled by the same rule? • Historically, they are different sound changes • Two predictions of the life cycle of phonological processes • Obstruent and [v] devoicing are different • (De)voicing can be a scattered rule 26
  40. The history of devoicing Final devoicing of obstruents follows the

    fall of the yers • Earliest attestations in the 13th century • Does not occur in parts of the south-west and in some central dialects 27
  41. The history of devoicing Final devoicing of obstruents follows the

    fall of the yers • Earliest attestations in the 13th century • Does not occur in parts of the south-west and in some central dialects Assimilative voicing: earliest attestations from late 12th century 27
  42. The history of devoicing Final devoicing of obstruents follows the

    fall of the yers • Earliest attestations in the 13th century • Does not occur in parts of the south-west and in some central dialects Assimilative voicing: earliest attestations from late 12th century Assimilative devoicing: from late 13th century • Voicing and devoicing are not the same change 27
  43. The devoicing of [w] • Historically, /v/ is *w •

    Often, w remains, possibly vocalizing before a consonant/word-finally • Earliest <f> for *w is from the early 17th century 28
  44. The devoicing of [w] • Historically, /v/ is *w •

    Often, w remains, possibly vocalizing before a consonant/word-finally • Earliest <f> for *w is from the early 17th century • When [v] devoices, the outcome can be [x] (15) stolo[x] столов ‘table.GEN.PL’ 28
  45. The devoicing of [w] • Historically, /v/ is *w •

    Often, w remains, possibly vocalizing before a consonant/word-finally • Earliest <f> for *w is from the early 17th century • When [v] devoices, the outcome can be [x] (15) stolo[x] столов ‘table.GEN.PL’ • Russian [f] should not be the contrastive twin of [v] (see already Andersen 1969) 28
  46. Russian (de)voicing is scattered Coexisting rules • Final devoicing •

    Assimilative (de)voicing (may or may not be the same rule) • Sonorant and [v] (de)voicing • Reminiscent of rule scattering Not classical rule scattering • Is there evidence for phonetic devoicing of obstruents, too? 29
  47. Evidence for scattering in obstruents • Voicing assimilation across phonological

    words is arguably phonetic • Variable, sensitive to boundary strength, not necessarily complete • Padgett (2012) endorses the position that postlexical obstruent assimilation is the same as sonorant (de)voicing 30
  48. Further evidence: -Cv# revisited • Morphologically derived -CC# clusters have

    the same gradient voicing as -Cv# clusters • But not underived -CC# clusters (16) a. [sɫuʃp] служб ‘service.GEN.PL’ b. [sɫuʒ̥p] c. [trʲesf] трезв ‘sober.PRED’ d. [trʲezf] e. [mosk] мозг ‘brain’ f. *[moz̥k] 31
  49. Conclusion on clusters • Gradient obstruent (de)voicing exists in Russian

    alongside phonological obstruent (de)voicing • Its effects are observed postlexically, and in the rare cases of unassimilated word-level clusters • Classic case of rule scattering 32
  50. Incomplete neutralization? • If there is gradient obstruent (de)voicing, we

    need to think about incomplete neutralization • Final devoicing (e. g. Pye 1986, Dmitrieva, Jongman & Sereno 2010, Shrager 2012, Kharlamov 2014) • Voicing assimilation (e. g. Burton & Robblee 1997, Kulikov 2013) • Common thread: voicing can be neutralized, but other cues often aren’t Also noted for [v] devoicing by Knyazev (2004) • Ripe for an investigation acknowledging the possibility of rule scattering 33
  51. What is the behaviour of Russian /v/? • Padgett (2002)

    is mostly right: Russian /v/ can be devoiced in the phonetics, just like sonorants • This being granted, we need no recourse to /v/ devoicing in the phonological grammar 34
  52. Analysis Russian [f] has no [+voice] counterpart • Just like

    [x], [t͡s] and [t͡ʃʲ] Russian [v] has no [−voice] counterpart • Just like [m], [n], [l]… 35
  53. Analysis Russian [f] has no [+voice] counterpart • Just like

    [x], [t͡s] and [t͡ʃʲ] Russian [v] has no [−voice] counterpart • Just like [m], [n], [l]… • There is no evidence that [v] and [f] are distinguished by [±voice] in the phonology • To the extent they show parallel (de)voicing patterns, this is entirely due to phonetic processes 35
  54. [v] in the contrastive hierarchy b p f v m

    … d t s z n t͡s … k ɡ x … [±son] b p f … d t s z t͡s … k ɡ x [±voi] p f … t s t͡s … k x … [±cont] p … t t͡s … k… f … s … x b … d z … ɡ [±cont] b … d … ɡ z v … m n … [±nas] v m n … − − − + + − + + − + 36
  55. Explanation in phonology • Why is [v] like this? It

    is underlyingly /w/ vel sim. • No evidence that it is • Complex account with various problems 37
  56. Explanation in phonology • Why is [v] like this? It

    is underlyingly /w/ vel sim. • No evidence that it is • Complex account with various problems There is a sonorant [ʋ̝] → [f] • No evidence that this is a phonological process • Does not fit the phonetic evidence on the nature of Russian [v] (Bjorndahl 2015) 37
  57. Explanation in phonology • Why is [v] like this? It

    is underlyingly /w/ vel sim. • No evidence that it is • Complex account with various problems There is a sonorant [ʋ̝] → [f] • No evidence that this is a phonological process • Does not fit the phonetic evidence on the nature of Russian [v] (Bjorndahl 2015) [v] is not specified for [±voice] (Hall 2004, Reiss 2017) • Fits the account here… • … but still requires phonological /v/ → [f], for which the evidence is slim 37
  58. Conclusion • Russian /v/ is not affected by any phonological

    devoicing process • There is no evidence that [v] and [f] are ‘contrastive twins’ for [±voice] 38
  59. Conclusion • Russian /v/ is not affected by any phonological

    devoicing process • There is no evidence that [v] and [f] are ‘contrastive twins’ for [±voice] • In a modular framework with language-specific realization of features, asymmetric behaviour follows from asymmetric specification 38
  60. Conclusion • Russian /v/ is not affected by any phonological

    devoicing process • There is no evidence that [v] and [f] are ‘contrastive twins’ for [±voice] • In a modular framework with language-specific realization of features, asymmetric behaviour follows from asymmetric specification • The asymmetric specification follows from the contrastive hierarchy 38
  61. Conclusion • Russian /v/ is not affected by any phonological

    devoicing process • There is no evidence that [v] and [f] are ‘contrastive twins’ for [±voice] • In a modular framework with language-specific realization of features, asymmetric behaviour follows from asymmetric specification • The asymmetric specification follows from the contrastive hierarchy • Russian [v] is not a problem for the Contrastivist Hypothesis 38