Upgrade to PRO for Only $50/Year—Limited-Time Offer! 🔥
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
20220201_GC portal_ja_4-3
Search
Megumi
February 01, 2022
Business
0
150
20220201_GC portal_ja_4-3
Megumi
February 01, 2022
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
810
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC_portal_vi_4-3.pdf
megumiaow
1
700
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
760
Other Decks in Business
See All in Business
曖昧なLLMの出力をプロダクト価値へつなげる、要求の具体化と評価
zerebom
3
320
「スーパーマンの限界」は組織で突破! PdM認知負荷を最適化する戦略的役割分担と Product Ops活用事例
sasaguchi
0
500
株式会社なぞるマーケティング組織開発の考え方
nazoru
PRO
0
220
20251115_BTCONJP_GENDAのアミューズメント施設へのDX支援
kenshiro1352
0
220
元経営企画CSOのPMが語る 「プロダクトが創る事業戦略」のリアル
yjksmt
0
680
Speee_不動産DX事業採用Deck
speee_pr
0
180
ファブリカホールディングス_2026年3月期第2四半期説明資料
fabrica_com
1
5.2k
カンパニーデック 2025.11.28
toggletest
0
660
経理・労務の経験者(ドメインエキスパート) が持つ、無限の可能性
jun_nemoto
0
560
merpay-overview_en
mercari_inc
1
24k
メドピアグループ紹介資料
medpeer_recruit
10
140k
AIエージェントウェビナー_20251118_suzaki
suzakiyoshito
0
390
Featured
See All Featured
[SF Ruby Conf 2025] Rails X
palkan
0
470
Building Adaptive Systems
keathley
44
2.9k
Responsive Adventures: Dirty Tricks From The Dark Corners of Front-End
smashingmag
253
22k
Making the Leap to Tech Lead
cromwellryan
135
9.7k
Fashionably flexible responsive web design (full day workshop)
malarkey
407
66k
The Straight Up "How To Draw Better" Workshop
denniskardys
239
140k
Understanding Cognitive Biases in Performance Measurement
bluesmoon
31
2.7k
Improving Core Web Vitals using Speculation Rules API
sergeychernyshev
21
1.3k
The Art of Programming - Codeland 2020
erikaheidi
56
14k
Writing Fast Ruby
sferik
630
62k
What’s in a name? Adding method to the madness
productmarketing
PRO
24
3.8k
Reflections from 52 weeks, 52 projects
jeffersonlam
355
21k
Transcript
グローバル コミュニケーション チーム グローバルに広がる チームワークを⽀援します
⾔語の壁をなくす ⾔語に関わらず、 すべての拠点の⼈たち に伝わるようにする Do Don’t ⾔葉の壁ができて ⼀部の拠点の⼈にしか 伝わらない
⼼の壁をなくす 気持ちや想いを わかりやすく伝える Do Don’t 機械的に通訳や翻訳を する
お互いの理解を助ける お互いの⽂化・⾵習・ 時差などの理解をサ ポートする Do Don’t お互いの環境を理解 しようとしない
チームの輪を広げる 拠点や⾔語が異なる メンバーとつながる きっかけを作る Do Don’t 所属しているチームの メンバー以外とつなが るきっかけがない
窓⼝案内 全般 Megumi Weider
窓⼝案内 ⽇英翻訳 ファーガソン ⿇⾥絵
窓⼝案内 ⽇英通訳 ワーク ミカエル
窓⼝案内 ⽇越通翻訳 Truong Thi Thuy Linh (リンさん)
窓⼝案内 ⽇中通翻訳 李 寵 (リさん)
翻訳・通訳の 相談はGCまで! スレッド、チャンネルの フォローよろしくね!