Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC portal_en_4-3
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
0
740
GC portal_en_4-3
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
160
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
820
GC_portal_vi_4-3.pdf
megumiaow
1
710
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
770
Other Decks in Business
See All in Business
気がついたら自分がボトルネックになってた -1人でプロダクトをみることになった編-
koinunopochi
0
200
会社紹介資料
gatechnologies
2
160k
「きっかけ作り」から始めるKiro定着の軌跡
iamme
0
170
VCファンドにおける公正価値評価の留意点
fairvalue_tf
0
3.4k
AIエージェント時代のハーネスエンジニアリングとは
tame
2
1.4k
ラクスル会社紹介資料 / RAKSUL Introduction
raksulrecruiting
16
200k
toypo Company Deck
kanseikogami
0
880
「事業目線」の正体 〜3つのフェーズのCTO経験から見えてきた、EMが持つべき視点 @ EMConf JP 2026
sotarok
7
3.7k
malna-recruiting-pitch
malna
0
16k
メドピアのValues2025 -もう一度スタートアップへ-
medpeer_recruit
0
820
ログラス会社紹介資料 / Loglass Company Deck
loglass2019
13
510k
【Progmat】Monthly-ST-Market-Report-2026-Feb.
progmat
0
320
Featured
See All Featured
How to optimise 3,500 product descriptions for ecommerce in one day using ChatGPT
katarinadahlin
PRO
1
3.5k
Git: the NoSQL Database
bkeepers
PRO
432
66k
10 Git Anti Patterns You Should be Aware of
lemiorhan
PRO
659
61k
[RailsConf 2023 Opening Keynote] The Magic of Rails
eileencodes
31
10k
[SF Ruby Conf 2025] Rails X
palkan
2
840
Navigating the Design Leadership Dip - Product Design Week Design Leaders+ Conference 2024
apolaine
0
230
Documentation Writing (for coders)
carmenintech
77
5.3k
Into the Great Unknown - MozCon
thekraken
40
2.3k
Ten Tips & Tricks for a 🌱 transition
stuffmc
0
90
Cheating the UX When There Is Nothing More to Optimize - PixelPioneers
stephaniewalter
287
14k
Marketing to machines
jonoalderson
1
5k
Designing Experiences People Love
moore
143
24k
Transcript
Global Communications Team Supporting global teamwork expansion
Overcoming language barriers Support flow of information to all members
across all offices, regardless of language Do Don’t Information only reaches to limited members due to language barriers
Overcoming psychological barriers Convey emotions and expectations in an easy-
to-understand manner Do Don’t Literal and mechanical translation/interpretation
Support mutual understanding Support mutual understanding across different cultures, customs
and time-zones Do Don’t No attempts made to understand each otherʼs environments
Expand the team circle Do Don’t No opportunities to connect
with members outside oneʼs own team Create opportunities for connections between members from different offices speaking different languages
Point of contact Miscellaneous Megumi Weider
Point of contact Japanese-English translation Marie Ferguson
Japanese-English Interpretation yasu(Masaharu Yasuda) Point of contact
Point of contact Japanese-Vietnamese translation & interpretation Truong Thi Thuy
Linh
Point of contact Japanese-Chinese translation & interpretation Liang Yu
Please contact us about translation or interpretation! Donʼt forget to
follow the GC channel and our threads!