Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC_portal_vi_4-3.pdf
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
1
690
GC_portal_vi_4-3.pdf
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
130
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
800
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
720
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
740
Other Decks in Business
See All in Business
新規事業におけるプロダクトロードマップ のFit & Refine / Fitting and Refine Product Roadmaps for New Businesses
kaminashi
0
140
『プロダクト戦略』を紐解く — 言語化・組織実装・実行までのリアル —
shunikeda
0
750
Sales Marker Culture book
salesmarker
PRO
32
48k
GIYグループ株式会社_会社概要資料
giy
0
670
チームでドキュメントを育て、 質を高める装置としてのCursor
takuyeah
0
660
VISASQ: ABOUT US
eikohashiba
15
490k
フルカイテン株式会社 採用資料
fullkaiten
0
62k
株式会社アーリーリフレクション - Culture Deck
earlyref
0
440
20250423_AIエージェントは内製するべきか?Algomaticウェビナー
hktech
0
470
ロードマップの本音と建前
yuyaki0618
4
2.5k
HATALUCK company profile
hataluck
0
940
営業AIエージェント「アポドリ」のつくりかた
ikeyatsu
8
4.3k
Featured
See All Featured
How to Create Impact in a Changing Tech Landscape [PerfNow 2023]
tammyeverts
52
2.7k
Being A Developer After 40
akosma
91
590k
Easily Structure & Communicate Ideas using Wireframe
afnizarnur
194
16k
Why You Should Never Use an ORM
jnunemaker
PRO
56
9.4k
The Art of Programming - Codeland 2020
erikaheidi
54
13k
Cheating the UX When There Is Nothing More to Optimize - PixelPioneers
stephaniewalter
280
13k
Fight the Zombie Pattern Library - RWD Summit 2016
marcelosomers
233
17k
Bash Introduction
62gerente
613
210k
Designing Dashboards & Data Visualisations in Web Apps
destraynor
231
53k
How to train your dragon (web standard)
notwaldorf
91
6k
Measuring & Analyzing Core Web Vitals
bluesmoon
7
430
How STYLIGHT went responsive
nonsquared
100
5.5k
Transcript
Global Communications Team Hỗ trợ teamwork mở rộng trên toàn
cầu
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt đến mọi
người ở tất cả các chi nhánh, không phụ thuộc vào ngôn ngữ Do Don’t Có rào cản về ngôn ngữ, chỉ truyền đạt đến một số người ở một số chi nhánh
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt dễ hiểu
về suy nghĩ, cảm xúc Do Don’t Biên dịch, phiên dịch một cách máy móc
Hỗ trợ việc hiểu lẫn nhau Hỗ trợ việc hiểu
về văn hóa, phong tục tập quán, chênh lệch múi giờ Do Don’t Không cố gắng hiểu về môi trường sống của nhau
Mở rộng vòng teamwork Xây dựng cơ hội cho việc
liên kết giữa các member thuộc chi nhánh khác nhau, ngôn ngữ khác nhau Do Don’t Không có cơ hội để kết nối với member ở bên ngoài bộ phận của mình
Người liên hệ Các vấn đề chung Megumi Weider
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Việt Truong Thi
Thuy Linh
Phiên dịch Nhật Anh yasu(Masaharu Yasuda) Người liên hệ
Người liên hệ Biên dịch Nhật Anh Marie Ferguson
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Trung Liang Yu
Xin cứ liên lạc về GC các yêu cầu tư
vấn về phiên dịch, thông dịch nhé! Nhớ follow thread, channel của chúng tôi nha !