Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC_portal_vi_4-3.pdf
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
1
690
GC_portal_vi_4-3.pdf
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
130
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
790
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
720
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
740
Other Decks in Business
See All in Business
The Open Web: The Future is Not Web3
uzyn
1
340
HATALUCK company profile
hataluck
0
140
採用ピッチ|テクノロジー本部|EC開発部
dmm2025
0
100
Cierpa & Company | Culture Deck
cierpa0905
PRO
0
27k
ダイニーQA Teamのポリシーをつくった話し
gakujit
0
200
スタートアップ・フィット・ジャーニー Version 2
tumada
10
1.6k
Chemican Overview
aswdv
0
300
Recruiting presentation slide
spacerecruit
0
120
OJTはキミに決めた!! ~ その覚悟で、チームが変わる ~
natty_natty254
0
150
フルカイテン株式会社 採用資料
fullkaiten
0
59k
「仮説行動」で学んだ、仮説を深め ていくための方法
yudai00
7
1.4k
株式会社メディアドゥ 中期経営計画 2026-2030年2月期(5ヵ年)
mediado_ir
0
300
Featured
See All Featured
Adopting Sorbet at Scale
ufuk
76
9.3k
JavaScript: Past, Present, and Future - NDC Porto 2020
reverentgeek
47
5.3k
I Don’t Have Time: Getting Over the Fear to Launch Your Podcast
jcasabona
32
2.3k
The Web Performance Landscape in 2024 [PerfNow 2024]
tammyeverts
5
540
Keith and Marios Guide to Fast Websites
keithpitt
411
22k
Imperfection Machines: The Place of Print at Facebook
scottboms
267
13k
Evolution of real-time – Irina Nazarova, EuRuKo, 2024
irinanazarova
8
680
Why Our Code Smells
bkeepers
PRO
336
57k
Why You Should Never Use an ORM
jnunemaker
PRO
56
9.3k
The MySQL Ecosystem @ GitHub 2015
samlambert
251
12k
XXLCSS - How to scale CSS and keep your sanity
sugarenia
248
1.3M
Fontdeck: Realign not Redesign
paulrobertlloyd
84
5.5k
Transcript
Global Communications Team Hỗ trợ teamwork mở rộng trên toàn
cầu
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt đến mọi
người ở tất cả các chi nhánh, không phụ thuộc vào ngôn ngữ Do Don’t Có rào cản về ngôn ngữ, chỉ truyền đạt đến một số người ở một số chi nhánh
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt dễ hiểu
về suy nghĩ, cảm xúc Do Don’t Biên dịch, phiên dịch một cách máy móc
Hỗ trợ việc hiểu lẫn nhau Hỗ trợ việc hiểu
về văn hóa, phong tục tập quán, chênh lệch múi giờ Do Don’t Không cố gắng hiểu về môi trường sống của nhau
Mở rộng vòng teamwork Xây dựng cơ hội cho việc
liên kết giữa các member thuộc chi nhánh khác nhau, ngôn ngữ khác nhau Do Don’t Không có cơ hội để kết nối với member ở bên ngoài bộ phận của mình
Người liên hệ Các vấn đề chung Megumi Weider
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Việt Truong Thi
Thuy Linh
Phiên dịch Nhật Anh yasu(Masaharu Yasuda) Người liên hệ
Người liên hệ Biên dịch Nhật Anh Marie Ferguson
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Trung Liang Yu
Xin cứ liên lạc về GC các yêu cầu tư
vấn về phiên dịch, thông dịch nhé! Nhớ follow thread, channel của chúng tôi nha !