Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC portal_ja_4-3
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
0
810
GC portal_ja_4-3
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
150
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC_portal_vi_4-3.pdf
megumiaow
1
700
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
760
Other Decks in Business
See All in Business
【27新卒セールス(FS・店舗)】BuySell Technologies会社紹介資料
buyselltechnologies
0
250k
組織としてのプロダクトマネジメント力を高める〜Sansanの実践と課題〜
sansantech
PRO
3
170
スタートアップ調査:女性起業家を取り巻く課題と解決策
mpower_partners
PRO
0
360
【素人向け生成AI入門】保健師のチカラにAIをプラス!
minamototeruya
0
210
イークラウド会社紹介 ~挑戦で、つながる社会へ~
ecrowd
1
4.5k
変化を抱擁するシステムの作り方〜「人が増えても速くならない」より
kuranuki
8
3.2k
続・もっと!「契約交渉よりも顧客との協調を」 〜成果報酬型やってみた結果とその先の挑戦〜
sasakendayo
0
1.4k
Startup Research : Challenges and solutions for female startup founders in Japan
mpower_partners
PRO
0
180
MEEM_Company_Deck202512.pdf
info_meem
0
1.6k
なぜ、あのPdMは「時間がない」と言わないのか? ~元エンジニアPdMが実践する「ドキュメント化 x MCP」の全貌~
sam8helloworld
0
170
インキュデータ会社紹介資料
okitsu
3
49k
未経験PdM40%のプロダクトマネージャー組織を作った過程でわかった再現性について
numashi
1
780
Featured
See All Featured
The SEO identity crisis: Don't let AI make you average
varn
0
51
Into the Great Unknown - MozCon
thekraken
40
2.2k
GraphQLの誤解/rethinking-graphql
sonatard
74
11k
Product Roadmaps are Hard
iamctodd
PRO
55
12k
How to optimise 3,500 product descriptions for ecommerce in one day using ChatGPT
katarinadahlin
PRO
0
3.4k
Mozcon NYC 2025: Stop Losing SEO Traffic
samtorres
0
120
Sharpening the Axe: The Primacy of Toolmaking
bcantrill
46
2.6k
Winning Ecommerce Organic Search in an AI Era - #searchnstuff2025
aleyda
0
1.8k
Easily Structure & Communicate Ideas using Wireframe
afnizarnur
194
17k
How People are Using Generative and Agentic AI to Supercharge Their Products, Projects, Services and Value Streams Today
helenjbeal
1
99
Visual Storytelling: How to be a Superhuman Communicator
reverentgeek
2
410
実際に使うSQLの書き方 徹底解説 / pgcon21j-tutorial
soudai
PRO
196
71k
Transcript
グローバル コミュニケーション チーム グローバルに広がる チームワークを⽀援します
⾔語の壁をなくす ⾔語に関わらず、 すべての拠点の⼈たち に伝わるようにする Do Don’t ⾔葉の壁ができて ⼀部の拠点の⼈にしか 伝わらない
⼼の壁をなくす 気持ちや想いを わかりやすく伝える Do Don’t 機械的に通訳や翻訳を する
お互いの理解を助ける お互いの⽂化・⾵習・ 時差などの理解をサ ポートする Do Don’t お互いの環境を理解 しようとしない
チームの輪を広げる 拠点や⾔語が異なる メンバーとつながる きっかけを作る Do Don’t 所属しているチームの メンバー以外とつなが るきっかけがない
窓⼝案内 全般 Megumi Weider
窓⼝案内 ⽇英翻訳 ファーガソン ⿇⾥絵
窓⼝案内 ⽇英通訳 やす(安⽥ 雅治)
窓⼝案内 ⽇越通翻訳 Truong Thi Thuy Linh (リン)
窓⼝案内 ⽇中通翻訳 梁 ⽻ (リョウ ウ)
翻訳・通訳の 相談はGCまで! スレッド、チャンネルの フォローよろしくね!