Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC portal_ja_4-3
Search
Sponsored
·
Ship Features Fearlessly
Turn features on and off without deploys. Used by thousands of Ruby developers.
→
Megumi
June 22, 2021
Business
0
810
GC portal_ja_4-3
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
150
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC_portal_vi_4-3.pdf
megumiaow
1
700
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
760
Other Decks in Business
See All in Business
Morght 会社紹介資料_LAST UPDATED 2026.1
morght
1
7.8k
LW_brochure_business
lincwellhr
1
75k
株式会社ジュニ - 採用ピッチ
junni_inc
2
25k
株式会社Gizumo_会社紹介資料(2026.1更新)
gizumo
0
590
急成長プロダクトを支える「組織の検査と適応」—— SmartHR 労務ドメイン Scrum@Scale 導入半年間のリアルと展望
wadak8sk
1
340
2026.2_中途採用資料.pdf
superstudio
PRO
3
97k
202601〜【合同会社プレップ湘南】COMPANY DECK
prepp
0
170
Akatsuki AI Technologies Company Deck
akatsuki_ai_technologies
0
620
giftee_Company introduction Febrary 2026
recruit_giftee
1
460
会社説明資料|幸信電気株式会社
260122
0
110
-生きる-AI時代におけるライターの生存戦略
mimuhayashi
0
210
本気で解かれるべき 課題を創る(アジェンダ・セッティング)
hik0107
2
280
Featured
See All Featured
How to train your dragon (web standard)
notwaldorf
97
6.5k
The Director’s Chair: Orchestrating AI for Truly Effective Learning
tmiket
1
96
From π to Pie charts
rasagy
0
120
Why Your Marketing Sucks and What You Can Do About It - Sophie Logan
marketingsoph
0
74
State of Search Keynote: SEO is Dead Long Live SEO
ryanjones
0
120
Side Projects
sachag
455
43k
The Straight Up "How To Draw Better" Workshop
denniskardys
239
140k
Believing is Seeing
oripsolob
1
54
エンジニアに許された特別な時間の終わり
watany
106
230k
ピンチをチャンスに:未来をつくるプロダクトロードマップ #pmconf2020
aki_iinuma
128
55k
Why Mistakes Are the Best Teachers: Turning Failure into a Pathway for Growth
auna
0
51
It's Worth the Effort
3n
188
29k
Transcript
グローバル コミュニケーション チーム グローバルに広がる チームワークを⽀援します
⾔語の壁をなくす ⾔語に関わらず、 すべての拠点の⼈たち に伝わるようにする Do Don’t ⾔葉の壁ができて ⼀部の拠点の⼈にしか 伝わらない
⼼の壁をなくす 気持ちや想いを わかりやすく伝える Do Don’t 機械的に通訳や翻訳を する
お互いの理解を助ける お互いの⽂化・⾵習・ 時差などの理解をサ ポートする Do Don’t お互いの環境を理解 しようとしない
チームの輪を広げる 拠点や⾔語が異なる メンバーとつながる きっかけを作る Do Don’t 所属しているチームの メンバー以外とつなが るきっかけがない
窓⼝案内 全般 Megumi Weider
窓⼝案内 ⽇英翻訳 ファーガソン ⿇⾥絵
窓⼝案内 ⽇英通訳 やす(安⽥ 雅治)
窓⼝案内 ⽇越通翻訳 Truong Thi Thuy Linh (リン)
窓⼝案内 ⽇中通翻訳 梁 ⽻ (リョウ ウ)
翻訳・通訳の 相談はGCまで! スレッド、チャンネルの フォローよろしくね!