Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC portal_ja_4-3
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
0
820
GC portal_ja_4-3
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
160
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
740
GC_portal_vi_4-3.pdf
megumiaow
1
710
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
770
Other Decks in Business
See All in Business
SANU Regenerative Action Report 2026
sanu
0
3.6k
eiicon company profile
eiicon_
0
14k
三井物産グループのデジタル証券~東横INN・優待あり~(譲渡制限付)徹底解説セミナー
c0rp_mdm
PRO
0
2.7k
TECTURE 採用資料 / We are hiring
tecture
1
6.4k
実践的思考入門 / Introduction to Practical Thinking
tbpgr
1
160
社内政治と交渉
muture
PRO
0
160
ADX Company Profile
sanu
0
250
malna-recruiting-pitch
malna
0
16k
インキュデータ会社紹介資料
okitsu
3
52k
Webinar 04.03.2026 Nuevo marco de contratación, suministro y atención a la clientela en el sector eléctrico
neuroenergia
PRO
0
290
今いい感じのチーム構成と営み2025冬 〜Scrumっぽいけどチョット違う形〜
sasakendayo
0
350
2026.3_中途採用資料.pdf
superstudio
PRO
3
100k
Featured
See All Featured
Leveraging LLMs for student feedback in introductory data science courses - posit::conf(2025)
minecr
1
200
Claude Code どこまでも/ Claude Code Everywhere
nwiizo
64
53k
Practical Tips for Bootstrapping Information Extraction Pipelines
honnibal
25
1.8k
Google's AI Overviews - The New Search
badams
0
930
I Don’t Have Time: Getting Over the Fear to Launch Your Podcast
jcasabona
34
2.7k
Product Roadmaps are Hard
iamctodd
PRO
55
12k
Design in an AI World
tapps
0
170
Tips & Tricks on How to Get Your First Job In Tech
honzajavorek
0
460
The Power of CSS Pseudo Elements
geoffreycrofte
82
6.2k
New Earth Scene 8
popppiees
1
1.7k
A Tale of Four Properties
chriscoyier
163
24k
Bootstrapping a Software Product
garrettdimon
PRO
307
120k
Transcript
グローバル コミュニケーション チーム グローバルに広がる チームワークを⽀援します
⾔語の壁をなくす ⾔語に関わらず、 すべての拠点の⼈たち に伝わるようにする Do Don’t ⾔葉の壁ができて ⼀部の拠点の⼈にしか 伝わらない
⼼の壁をなくす 気持ちや想いを わかりやすく伝える Do Don’t 機械的に通訳や翻訳を する
お互いの理解を助ける お互いの⽂化・⾵習・ 時差などの理解をサ ポートする Do Don’t お互いの環境を理解 しようとしない
チームの輪を広げる 拠点や⾔語が異なる メンバーとつながる きっかけを作る Do Don’t 所属しているチームの メンバー以外とつなが るきっかけがない
窓⼝案内 全般 Megumi Weider
窓⼝案内 ⽇英翻訳 ファーガソン ⿇⾥絵
窓⼝案内 ⽇英通訳 やす(安⽥ 雅治)
窓⼝案内 ⽇越通翻訳 Truong Thi Thuy Linh (リン)
窓⼝案内 ⽇中通翻訳 梁 ⽻ (リョウ ウ)
翻訳・通訳の 相談はGCまで! スレッド、チャンネルの フォローよろしくね!