Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Scrapyドキュメント翻訳活動について
Search
Osamu Nagayama
February 20, 2019
Programming
1
120
Scrapyドキュメント翻訳活動について
Osamu Nagayama
February 20, 2019
Tweet
Share
More Decks by Osamu Nagayama
See All by Osamu Nagayama
Puppeteerによる優しいウェブサイトクロール
naga3
0
27
摂阿毘達磨義論より 摂色分別の章
naga3
0
140
呼吸瞑想のススメ
naga3
1
99
Other Decks in Programming
See All in Programming
CSC305 Lecture 26
javiergs
PRO
0
140
毎日13時間もかかるバッチ処理をたった3日で60%短縮するためにやったこと
sho_ssk_
1
180
PHPで学ぶプログラミングの教訓 / Lessons in Programming Learned through PHP
nrslib
3
300
MCP with Cloudflare Workers
yusukebe
2
220
Spatial Rendering for Apple Vision Pro
warrenm
0
110
Kaigi on Railsに初参加したら、その日にLT登壇が決定した件について
tama50505
0
100
短期間での新規プロダクト開発における「コスパの良い」Goのテスト戦略」 / kamakura.go
n3xem
2
170
Exploring: Partial and Independent Composables
blackbracken
0
100
Mermaid x AST x 生成AI = コードとドキュメントの完全同期への道
shibuyamizuho
0
160
テストコードのガイドライン 〜作成から運用まで〜
riku929hr
5
730
17年周年のWebアプリケーションにTanStack Queryを導入する / Implementing TanStack Query in a 17th Anniversary Web Application
saitolume
0
250
数十万行のプロジェクトを Scala 2から3に完全移行した
xuwei_k
0
280
Featured
See All Featured
A Philosophy of Restraint
colly
203
16k
Optimising Largest Contentful Paint
csswizardry
33
3k
Improving Core Web Vitals using Speculation Rules API
sergeychernyshev
0
98
It's Worth the Effort
3n
183
28k
Understanding Cognitive Biases in Performance Measurement
bluesmoon
26
1.5k
Building an army of robots
kneath
302
44k
GitHub's CSS Performance
jonrohan
1030
460k
[RailsConf 2023] Rails as a piece of cake
palkan
53
5k
Become a Pro
speakerdeck
PRO
26
5k
Put a Button on it: Removing Barriers to Going Fast.
kastner
59
3.6k
Exploring the Power of Turbo Streams & Action Cable | RailsConf2023
kevinliebholz
28
4.4k
Navigating Team Friction
lara
183
15k
Transcript
Scrapyドキュメント 翻訳活動について 2019/2/26 @naga3
自己紹介 ・株式会社scouty シニアエンジニア ・クローラーチーム所属 ・Python + Scrapy で仕事してます
なぜ翻訳を? Scrapyは大きめのフレームワークだが、日本語の文献が少なく、 公式ドキュメントも英語しかない。 →公式ドキュメントを翻訳してみんな幸せになろう
現在の成果物 https://scrapy-doc-ja.readthedocs.io/ 10章 / 45章 翻訳済。
使っている技術・サービス ・Sphinx ・Read the Docs ・Transifex
Sphinxとは http://www.sphinx-doc.org/ja/stable/index.html ・ドキュメント生成ツール。 ・reStructuredTextでマークアップする。Markdownも使用可能。 ・gettextによる国際化サポート。
Read the Docsとは https://readthedocs.org ・ドキュメントを公開してくれるWebサービス。 ・リポジトリを指定すると、gettext形式の翻訳ファイルをコンパイルし、 翻訳後のHTMLページを公開することができる。
Transifexとは https://www.transifex.com/ ・Webベースの翻訳プラットフォーム。 ・共同作業に向いている。
None